莊忌
莊忌,生卒年不詳,西漢初年著名辭賦家,會稽吳(今蘇州市)人,避漢明帝劉莊諱改名嚴忌。據《史記》《漢書》載,莊忌始與鄒陽、枚乘等仕於吳,劉濞謀反,諫而不聽,遂離開吳,客遊於梁孝王門下,與司馬相如等俱好辭賦,相互唱和,梁孝王甚奇重之。《漢書·藝文誌·詩賦略》著錄莊忌賦24篇,歸於“屈原賦”一類。
《哀時命》為其僅存之作,其賦上承屈原、宋玉餘緒,風格古樸典雅,下開漢初摹擬楚騷之風。但因其與屈宋等人有類似的遭遇,多有不見用於明君而遇暗世之歎,故其賦作也頗具真情實感。
哀時命之不及古人兮,夫何予生之不遘時[1]。往者不可扳援兮,來者不可與期[2]。誌憾恨而不逞兮,杼中情而屬詩[3]。夜炯炯而不寐兮,懷隱憂而曆茲[4]。心鬱鬱而無告兮,眾孰可與深謀[5]?欿愁悴而委惰兮,老冉冉而逮之[6]。居處愁以隱約兮,誌沉抑而不揚[7]。道壅塞而不通兮,江河廣而無梁[8]。願至昆侖之懸圃兮,采鍾山之玉英[9]。攬瑤木之橝枝兮,望閬風之板桐[10]。弱水汩其為難兮,路中斷而不通[11]。勢不能淩波以徑度兮,又無羽翼而高翔[12]。然隱憫而不達兮,獨徙倚而彷徉[13]。悵惝罔以永思兮,心紆軫而增傷[14]。倚躊躇以淹留兮,日饑饉而絕糧[15]。廓抱景而獨倚兮,超永思乎故鄉[16]。廓落寂而無友兮,誰可與玩此遺芳[17]?白日晼晚其將入兮,哀餘壽之弗將[18]。車既弊而馬罷兮,蹇邅徊而不能行[19]。身既不容於濁世兮,不知進退之宜當[20]。
[1]時命:時機命運。遘:一作“遭”,遭遇。《詩》雲:“遘閔既多”,即用此意。此句說自己哀歎生不逢時,趕不上古代賢聖之人出仕而得遇清明之時代,卻適逢貪亂之世。
[2]扳援:猶言來得及。扳,一作攀。《莊子·馬蹄》:“可攀援而窺”,《釋文》雲:“攀,本又作’扳‘。”此句言往昔之聖君明主不可扳引而及,後世明王亦不可期待。
[3]憾:怨恨。《論語·公冶長》:“願車馬,衣輕裘,與朋友共,弊之而無憾。”逞:解。杼:借作“抒”,抒發。屬(zhǔ):寫作。
[4]炯炯:即“耿耿”,睜眼無眠狀。《詩·邶風·柏舟》:“耿耿不寐,如有隱憂。”隱憂:一作“殷憂”,深重的憂慮。曆茲:至今。《離騷》:“喟憑心而曆茲。”此處化用其意。
[5]鬱鬱:鬱悶憂愁貌。告:告訴,訴說。眾:眾人。謀:謀劃。
[6]欿(kǎn):愁苦貌。愁悴:憂愁憔悴。委惰:懈怠疲倦。冉冉:忽然。逮:及也。
[7]隱約:隱居守窮。《論語·裏仁》:“不仁者不可以久處約,不可以長處樂。”誌:心誌。沉抑:深沉壓抑。此句言己被放於山澤,隱身守約,而誌意沉抑,無人可知,而深沉抑鬱。
[8]壅塞:蒙蔽堵塞。通:一本作“達”。廣:寬闊。無梁:沒有橋梁。王逸注雲:“言己欲竭忠謀,讒邪壅塞而不得達,若臨江河無橋梁以濟也。”
[9]昆侖:古代神話中上通於天的仙山,西王母居於其上,有醴泉、瑤池等仙境,在西方,盛產美玉。懸圃:神話傳說中之地名,在昆侖山上。釆:采摘。鍾山:神話傳說中之仙山,在昆侖山西北。《山海經·西山經》:“黃帝乃取峚山之玉榮而投之鍾山之陽。瑾瑜之玉為良,堅粟精密,濁澤而有光。五色發作,以和柔剛。天地鬼神,是食是享;君子服之,以禦不祥。”即此山。玉英:即玉榮。玉色英華,故稱。《淮南子》:“鍾山之玉,燒之三日,其色不變。”
[10]攬:一作“掔”,摘取。瑤木:玉樹。《淮南子·地形訓》:“掘昆侖墟以下地,中有增城九重……碧瑤樹在其北。”瑤木即此瑤樹。橝枝:蔓延的樹枝。橝,一作撢,訓為長。閬風:神話中地名,在昆侖山上。《淮南子·地形訓》:“傾宮、旋室、縣圃、涼風、樊桐,在昆侖閶闔之中。”又說:“昆侖之丘,或上倍之。是謂涼風之山,登之而不死;或上倍之,是謂懸圃,登之乃靈,能使風雨;或上倍之,乃維上天,登之乃神,是謂太帝之居。”“涼風”即“閬風”。板桐:山名,在閬風之上。板,一作“阪”。
[11]弱水:神話傳說中的水名,流經昆侖山。《山海經·大荒西經》雲:“(昆侖)其下有弱水之淵環之。”郭璞《山海經圖讚》:“弱出昆山,鴻毛是沉。”司馬貞《史記索引》引《輿地圖》:“昆侖弱水,非乘龍不至。”汩:水流急促貌。斷:一作“絕”。此二句王逸注謂:“言己想得登神山,顧以娛憂,迫弱水不得涉渡,路絕不通,所為無可也。”