正文 第13章 威廉·維爾遜(2)(2 / 3)

大多數學生的宿舍位於那幢曆史悠久的巨型大廈,以及眾多廂房中幾間相連的大房間。除此之外,還有一些學生宿舍位於小角落裏和其他零散的地方:這幢大廈設計得如此古樸,所以有一些零星的房間也就在所難免了。那些房間都非常小,隻能容納一個人。可是,勃蘭思比博士非常具有經濟頭腦,他算計一番之後,覺得那些小房間也是有利可圖的,所以把它們布置成了宿舍。維爾遜就住在其中的一間小屋裏。

可能是在進入學院的第五年的年底,也就是前麵提到了那次吵架之後,我在一個夜裏去找我的冤家對頭。當時,同學們都睡著了,我悄悄地從床上爬起來,提著燈走出寢室。之後,我又小心翼翼地穿過了很多條狹窄的走廊,才來到他的房間。我早就想使用惡毒的伎倆取笑他,可是一直都沒有成功。如今我就要把我心裏隱藏著的那份惡意變為現實,讓他真真切切地感受到。我把燈放在門外,用燈罩罩起來,然後悄無聲息地走了進去。我往前走了一步,仔細地傾聽著屋裏的動靜。我聽到了他的呼吸聲,那聲音聽起來很平靜,由此我判斷他必然睡著了。於是,我又走到屋外,提著燈走到他的床前。帳子把他的床嚴密地遮蓋起來了,我輕手輕腳地把帳子掀開,把燈提到他的身前。他的身上立即出現了明亮的燈光。同時,我去看他的臉,隻看了一眼——立即感覺到全身發麻,兩條腿發軟,胸口劇烈地起伏,心裏莫名其妙地害怕起來。我的呼吸變得有些困難,直喘粗氣。之後,我又把燈慢慢地向他的臉移動,在距離他的臉很近的地方停了下來。難道這就是威廉·維爾遜的容貌?——這就是?他的這副模樣我已經看得非常清楚了,可是我又覺得他不應該是這副模樣。想到這裏,我渾身像得了瘧疾一樣顫抖起來。我為什麼會被嚇成這樣呢?這副容貌到底有什麼特別的地方?我仔細地看了一下——心裏的念頭像一團亂麻那樣讓我眩暈。他清醒時,可不是這個樣子——的確不是這個樣子。同樣的姓名!同樣的容貌!同樣的時間進入書院!還有他不斷地模仿我的舉止,我的聲音,我的習慣!難道他一直為了取笑我而模仿我,真的會讓他的容貌發生改變,變成我現在我看到的這樣?我嚇得毛骨悚然,立即把燈熄滅,悄悄地離開他的房間,然後頭也不回地離開了那座年代久遠的書院的校舍。

我回到家裏,什麼也不幹,整天遊手好閑。就這樣過了幾個月之後,我又莫名其妙成為了伊頓

學院英國一所著名的學府。的學生。勃蘭思比博士書院裏所發生的事情,很快就全被我忘掉了。這樁慘案的真相,沒有人會知道了。這給了我一個讓我對自己是否失去理智進行懷疑的機會。如果我的想象力不夠活躍,如果我不對人們那樣容易上當感到不可思議,我根本就很難想到這個問題。這種懷疑不會因為我在伊頓學院所過的生活而有所減輕。我到了那裏,立即開始了極其荒唐的生活,隻有過去那些如同泡沫般的瑣事還留了下來。除此之外,所有的記憶都被衝洗幹淨了,隻有過去生活中的放蕩行為還殘留在腦海之中。

在本文中描寫荒淫無恥的生活,並不是我的初衷——雖然我想盡辦法,躲避學校當局的控製,過著這種對法律大不敬的生活。我在三年裏所過的都是那種荒唐的生活。這三年時間被我白白浪費掉了,我幾乎一無所獲,除了我的身體異常地長高了。這三年的代價就是我無可救藥地染上了壞習慣。我邀請很多和我一樣放蕩的學生到我的臥室裏舉行盛大的宴會,過整整一個星期的荒淫生活。當夜深人靜的時候,我們聚集在一起,通宵達旦地玩樂。到處都是酒,我們還不斷地尋找著其他更危險的刺激;所以當我們放肆地尋歡作樂時,天已經蒙蒙亮了。我玩著紙牌,整個臉因為喝酒太多而格外通紅。當我不顧一切地打算再粗野地喝一杯時,有人在門外把我的房門推開了一半,讓我趕緊去門廳一趟。他說有人在那裏找我談話。