這時,雄獅和雌獅都感到了危險。看到被堵死的洞口,它們在不到60步之外停住了。雄獅發出一聲嘶啞的吼叫,在兩隻雌獅的跟隨下,跳到了右邊的一叢荊棘中,差不多就在獵人們剛到達時所在地點的上方。透過樹枝,他們可以分明地看清這些動物,黃色的肋部,豎起的耳朵和閃光的眼睛。
“小山鶉來了,”約翰閣下在布希曼人耳邊說道,“一人一隻。”
“不行,”莫庫姆低聲答道,“還沒有全到,槍聲會嚇跑了其他的。”
“布希曼人,您有把握在這樣的距離下射中嗎?”
“能,莫庫姆。”
“好,瞄準雄獅的左肋部,紮破它的心髒。”
布希曼人拉開弓,透過荊棘全神貫注地瞄準,箭呼嘯而出。雄獅爆發出一聲吼叫,跳躍起來,接著倒在距洞口30步遠的地方。它呆在地上一動也不動,人們可以看到它尖利的牙齒清楚地顯示在被血染紅的下唇上。
“好樣的,布希曼人!”莫庫姆說道。
這時,兩隻雌獅離開灌木叢,撲到雄獅身上,在它們可怕的吼叫聲中,又有兩隻雄獅,其中有一隻黃色爪子的老雄獅在另一隻雌獅的跟隨下出現在隘路的拐彎處。可怕的盛怒之下,它們的黑鬣豎了起來,使它們顯的巨大無比,形體似乎比平時增大了一倍。伴隨著令人難以置信的劇烈吼聲,它們撲躍過來了。
“卡賓槍!”莫庫姆喊道,“向它們射擊,既然它們不想等待了。”
兩聲槍響。一隻雄獅被布希曼人的爆炸子彈擊中腰根部,斃命倒地。另一隻被約翰閣下打碎了爪子的雄獅,向堡壘撲來。憤怒的雌獅們跟隨著它。這些可怕的動物想攻下洞穴入口,此時如果沒有一顆子彈將它們止住,它們必勝無疑。
布希曼人、約翰閣下和土著人退到洞穴深處。槍支被重新裝好子彈。如果幸運,也許一兩槍就能使這些野獸倒地不動,這時,一種始料不及的情況使三位獵人的處境變得可怕起來。
突然,一團濃霧彌漫了洞穴。一個填彈塞落到幹荊棘上,將它們點燃了。很快,一片火苗借著風勢在人和動物之間伸展開來。獅子們後退了。獵人們也不能繼續呆在洞裏——如果不想在幾秒鍾內被窒息的話。
這是一個極危險的處境,不能猶豫。
“出去!出去!”莫庫姆喊著,他已經開始感到呼吸困難了。
很快,幹荊棘被槍托分開了,堡壘的大石頭被推掉了,三位半窒息的獵人衝到外麵的滾滾濃煙中。
土著人和約翰閣下還沒來得及定一下神,就雙雙被打倒在地了。前者是被依然強健的雌獅用腦袋頂翻的,後進則被一記尾巴掀翻的。土著人被正中胸部,躺倒在地再也動不得。約翰閣下以為自己腿被打斷了,雙膝跪倒在了地上。恰在雌獅轉身撲向他時,布希曼人的一顆子彈擊中了它的骨頭,子彈在它的體內爆炸了。
這時,佐恩、艾默裏和兩個布希曼人出現在隘路拐彎處,非常適時地參加戰鬥來了。兩隻雄獅和一隻雌獅已經死在致命的槍彈和箭頭之下、幸存的兩隻雌獅和爪子被約翰閣下擊碎的雄獅依然令人生畏。這時,被穩穩操縱在手中的來複槍開始發揮作用了。又一隻雌獅在頭部和肋部各中了一槍後倒下了。那隻雄獅和最後一隻雌獅奇跡般一躍而起,跳過年輕人的頭頂,消失在隘路的拐彎處,最後一次接受了兩槍和兩箭的致意。
約翰閣下發出一聲歡呼。獅子們被征服了,四具屍體橫陳在地上。
人們趕忙跑向約翰閣下。在朋友們的幫助下,他能夠站起來了。幸運得很,他的腿沒有骨折。被獅子用腦袋掀翻在地的土著人,隻是被強大的推力震昏了,幾分鍾便蘇醒了。一小時後,他們重又來到了拴馬的矮林,沒有看到逃跑的獅子夫婦。
莫庫姆對約翰閣下說道,“嗨!尊敬的閣下對咱們的非洲小山鶉滿意嗎?”
“滿意,”約翰閣下一邊揉著被挫傷的腿說道,“滿意!然而它們的尾巴真厲害,我尊敬的布希曼人,那是什麼樣的尾巴啊!”