雲與波
媽媽,住在雲端的人對我喚道——“我們從醒的時候遊戲到白日終止。“我們與黃金色的曙光遊戲,我們與銀白色的月亮遊戲。”我問道:“但是,我怎麼能夠上你那裏去呢?”他們答道:“你到地球的邊上來,舉手向天,就可以被接到雲端裏來了。”“我媽媽在家裏等我呢,”我說,“我怎麼能離開她到那兒去呢?”於是他們微笑著浮遊而去。但是我知道一件比這更好的遊戲,媽媽。我做雲,你做月亮。我用兩隻手遮蓋你,我們的屋頂就是青碧的天空。
住在波浪上的人對我喚道——
“我們從早晨唱歌到晚上;我們前進又前進地旅行,也不知我們所經過的是什麼地方。”我問道:“但是,我怎麼才能加入你們的隊伍呢?”他們告訴我說:“來到岸旁,站在那裏,緊閉你的兩眼,你就被帶到波浪上來了。”我說:“傍晚的時候,我媽媽常要我在家裏 ——我怎麼能離開她而去呢?”於是他們微笑著,跳舞著奔流過去。但是我知道一件比這更好的遊戲,媽媽。我是波浪,你是陌生的岸。我奔流而進,進,進,笑哈哈地撞碎在你的膝上。世界上就沒有一個人會知道我們倆在什麼地方。
金色花
假如我變了一朵金色花(原名Champa,也作Champak,學名 Michelia Champaca,是印度聖樹,木蘭花屬植物,開金黃色碎花。譯名也作“瞻波伽”或“占波”。) ,隻是為了好玩,長在樹的高枝上,笑哈哈地在空中搖擺,又在新生的樹枝上跳舞,媽媽,你會認識我嗎?你要是叫道:“孩子,你在哪裏呀?”我暗暗地在那裏匿笑,卻一聲兒不響。我要悄悄地開放花瓣兒,看著你工作。當你沐浴後,濕發披在兩肩,穿過金色花的林蔭,走到做禱告的小庭院時,你會嗅到這花香,卻不知道這香氣是從我身上來的。當你吃過午飯,坐在窗前讀《羅摩衍那》(《羅摩衍那》( Ramayana):是印度的一部敘事詩,相傳係蟻垤(Valmiki)所作,全詩共二萬四千頌,分為七卷,皆為敘述羅摩生平之作。今傳本形式大約為公元2世紀間所形成。羅摩是十車王的大兒子,希多的丈夫,被認為是毗濕奴神的第七次化身。印人把他當做英雄,對羅摩的崇拜在印度民間非常流行。),那棵樹的陰影落在你 的頭發與膝上時,我便要將我小小的影子投在你的書頁上,正投在你所讀的地方。但是你會猜得出這就是你孩子的小小影子嗎?當你黃昏時拿了燈到牛棚裏去,我便要突然地再落到地上來,又成了你的孩子,求你講故事給我聽。“你到哪裏去了,你這壞孩子?”“我不告訴你,媽媽。”這就是你同我那時所要說的話了。
仙人世界
如果人們知道了我的國王的宮殿在哪裏,它就會消失在空氣中的。牆壁是白色的銀,屋頂是耀眼的黃金。皇後住在有七個庭院的宮苑裏;她戴的一串珠寶,值得整整七個王國的全部財富。不過,讓我悄悄地告訴你,媽媽,我的國王的宮殿究竟在哪裏。它就在我們陽台的角上,在那栽著杜爾茜花的花盆放著的地方。
公主躺在遠遠的隔著七個不可逾越的重洋的那一岸沉睡著。除了我自己,世界上便沒有人能夠找到她。她臂上戴有鐲子,她耳上掛著珍珠,她的頭發拖到地板上。 當我用我的魔杖點觸她的時候,她就會醒過來;而當她微笑時,
珠玉將會從她唇邊落下來。不過,讓我在你的耳朵邊悄悄地告訴你,媽媽,她就住在我們陽台的角上,在那栽著杜爾茜花的花盆放著的地方。
當你要到河裏洗澡的時候,你走上屋頂的那座陽台來吧。我隻讓小貓兒跟我在一起,因為它知道那故事裏的理發匠住的地方。不過,讓我在你的耳朵邊悄悄地告訴你,那故事裏的理發匠到底住在哪裏。他住的地方,就在陽台的角上,在那栽著杜爾茜花的花盆放著的地方。
流放的地方
媽媽,天空上的光成了灰色了;我不知道是什麼時候了。我玩得怪沒勁兒的,所以到你這裏來了。這是星期六,是我們的休息日。放下你的活計,媽媽,坐在靠窗的一邊,告訴我童話裏的特潘塔沙漠在什麼地方?
雨的影子遮掩了整個白天。凶猛的電光用它的爪子抓著天空。當烏雲在轟轟地響著,天打著雷的時候,我總愛心裏帶著恐懼爬伏到你的身上。
當大雨傾瀉在竹葉子上好幾個鍾頭,而我們的窗戶為狂風震得格格發響的時候,我就愛獨自和你坐在屋裏,媽媽,聽你講童話裏的特潘塔沙漠的故事。
它在哪裏,媽媽?在哪一個海洋的岸上,在哪些個山峰的腳下,在哪一個國王的國土裏?
田地上沒有此疆彼壤的界石,也沒有村人在黃昏時走回家的或婦人在樹林裏撿拾枯枝而捆載到市場上去的道路。沙地上隻有一小塊一小塊的黃色草地,隻有一株樹,就是那一對聰明的老鳥兒在那裏做窩的,那個地方就是特潘塔沙漠。