第169章 不能靠侵略、掠奪和剝削來使自己富強(1 / 1)

【原文】魯欲使慎子為將軍。孟子曰:“不教民而用之,謂之殃民。殃民者,不容於堯舜之世。一戰勝齊,遂有南陽,然且不可..”

慎子勃然不悅,曰:“此則滑釐所不識也。”

曰:“吾明告子。天子之地方千裏;不千裏,不足以待諸侯。諸侯之地方百裏;不百裏,不足以守宗廟之典籍。周公之封於魯,為方百裏也;地非不足,而儉於百裏。太公之封於齊也,亦為方百裏也;地非不足也,而儉於百裏。今魯方百裏者五,子以為有王者作,則魯在所損乎,在所益乎?徒取諸彼以與此,然且仁者不為,況於殺人以求之乎?君子之事君也,務引其君以當道,誌於仁而已。”

【譯文】魯國君想讓慎子做將軍,孟子說:“沒有教育人民就使用他們,這叫坑害百姓。坑害百姓的人,在堯舜時代是不允許存在的。一仗能打敗齊國,占領齊國的南陽,雖勝利然而卻是不可以的。”

慎子突然發怒不高興地說:“這話我慎滑厘聽不懂。”

孟子說:“我明明白白告訴你,天子的土地縱橫千裏;不夠一千裏,就不夠接待諸侯。諸侯的土地縱橫百裏,不夠一百裏,就不夠奉守宗廟的禮製。當年周公被封在魯地,方圓百裏;當時土地不是不夠,而封地是儉約百裏。太公被封在齊地,也是方圓百裏。土地不是不夠,而封地是儉約百裏。如今魯國已經有五個方圓百裏了,你以為有王者興起,是使魯國的封地有所減損呢?還是會使其更增加?不用戰爭而把彼國的土地拿給此國,仁者都不願有所為,何況是用戰爭屠殺去求取得到呢?君子之侍奉君主,就是要努力把君主引向正道,立誌於愛民而已。”

【說明】孟子所說的土地方圓百裏,“地非不足,而儉於百裏”,就是西周時期的一種社會行為規範。這個意思是說,並非沒有土地,也不是土地不夠分封,之所以一個諸侯隻分封百裏之地,其目的就是要使諸侯們不能夠擁有太多的土地和人民。換句話說,就是要使諸侯們不要有太多的權力。然而隨著經濟的發展,人們私有欲的提高,至春秋時期,諸侯們已不滿足於方圓百裏的國土了。所以他們趁著周王室的日益衰微,拚命擴張自己的國土,做強做大。然而仁者為什麼不為呢?象夏禹王、商湯王、周文王這三王如果不為,能統一天下嗎?這似乎有些矛盾,這也是當年諸侯們沒有弄懂的地方。其實,孟子的意思是,想要做強做大,並不是壞事,但不能靠侵略、掠奪和剝削來使自己富強。而是要依靠“仁義禮智信”的原則,愛民、遵守一定的社會行為規範,選擇最佳行為方式、用智慧、用誠信,那麼,人民就會主動來依附你,整個天下的人民都依附你了,土地難道還不是你的嗎?管仲當年亦如是說,《管子·重令》:“然則先王將若之何?曰:不為六者變更於號令,不為六者疑錯於斧鉞,不為六者益損於祿賞。若此則遠近一心,遠近一心則眾寡同力,眾寡同力則戰可以必勝,而守可以必固。非以並兼攘奪也,以為天下政治也,此正天下之道也。”

這其實就是舉例:“今之大夫皆逢君之惡,故曰,今之大夫,今之諸侯之罪人也。”