“他這是幹嗎呀?怪怪的!”牛吹吹問領頭的偵察兵。
“他這是在施放一種化學物質。”領頭的偵察兵微笑著說,“這種物質叫標記物質,也是一種激素物質。它可以保證我們再次返回去的時候不會走錯路。”
“你們還想得真周道呀!”牛吹吹還真有幾分佩服感。
不一會兒,他們回到了蟻穴。
偵察兵們首先用觸角碰撞其他螞蟻的觸角。牛吹吹這次對螞蟻的這些舉動並不感到奇怪了,他知道,這是他們在相互傳遞信息,偵察兵把他們了解到的情況告訴給同伴。牛吹吹從小黑蟻那兒了解到,螞蟻頭上的觸角上密布著數以千計、大小不一、形態各異的嗅覺器。這些嗅覺器就像人的鼻子一樣,能聞到各種氣味。觸角對於螞蟻來說是非常有用的,他們的生活離不開觸角,離開了觸角他們就無法生活。
這時,三個偵察兵又跳了舞蹈。
“他們這是幹什麼?”牛吹吹有不解地問著小黑蟻。
小黑蟻一笑說:“你猜猜看。”
“我怎麼猜得到。”牛吹吹瞪了一眼小黑蟻說。
“他們這是在向大家彙報偵察的到的情況。”
“用舞蹈彙報!”牛吹吹的語氣裏帶有幾分不信的成分。
“當然。其實舞蹈也是一種肢體‘語言’,通過這些舞蹈動作,向同伴傳遞著不同的信息。”
“我還是有點兒不明白。”牛吹吹說。
“這叫我怎麼跟你解釋呢!哦,對了!我們的舞蹈語言就有點與人的手語相似,人是用手指代表著不同的語言,我們是用舞蹈動作代表不同的語言,隻不過我們的舞蹈語言十分簡單,遠比不上人類手語那麼複雜,那麼豐富。這下明白了吧?”小黑蟻說。
“好像明白了。”牛吹吹說。
這時蟻穴裏所有的螞蟻都在相互碰撞著觸角。
一會,螞蟻們安靜下來了,看樣子所有的螞蟻都得信息。
很快,螞蟻們集合好隊伍,浩浩蕩蕩的隊伍跟著偵察兵出發了。
天很黑,四處靜悄悄的。你別說,這些黑山蟻嚴然是一支經過訓練的隊伍,很有秩序,沒有發出一點聲音。
“我還是第一次經曆這樣的事。”牛吹吹對小黑蟻說。
“打仗對於我們來說是家常便飯。”小黑蟻說,“有時一天要打幾次仗。”
一會兒,黑山蟻們來到了那堆食物旁,他們並沒有立刻去搬運食物,而是先派出少數身強力壯的螞蟻組成一支小分隊,悄悄摸向對方的洞口。
“他們這是幹嗎?”牛吹吹不解地問小黑蟻。
“等一會你就明白了。”小黑蟻一笑說。
那支小分隊摸到了對方的洞口處,突然將洞口處包圍起來。他們並沒有立刻向對方發動進攻,而是在那兒手舞足蹈地向對方做出威脅的動作。
“這也叫打仗。”牛吹吹差點笑出了聲。
對方的哨兵從洞口探出頭來看望,被這些張牙舞爪的侵略者搞暈了頭,摸不清虛實,不知來了多少人馬,所以不敢輕舉妄動。再加上洞口被對方給堵住了,不便調兵譴將,所以隻好在洞裏忍氣吞聲了。
“為什麼不進攻?”牛吹吹問小黑蟻。
“這叫圍而不打!”小黑蟻笑著說。
這時,大部隊調到了食物旁,一聲令下,所有的黑山蟻開始搬運食物。
“我明白這是怎麼回事了!”牛吹吹叫道。
“終於明白了吧!”小黑蟻笑著說。
“這叫聲東擊西。你們的鬼點子還真不少!”牛吹吹說,“智商挺高的。”
這時那堆食物也搬完了,圍住洞口的那支小分隊立即撤離。
兩支隊伍會合在一起,凱旋而歸。
牛吹吹對這次軍事行動感到又刺激又好笑。