第20章 西仁的故事(2 / 2)

“你滿嘴是罵人的髒話,噴著大糞味兒,臭得他們張不開口呀。”西仁說。

靴子上麵還有我

晚間,西仁去朋友家做客,深夜才頭暈腳輕地返回家。他輕輕推開房門,室內黑洞洞的,他摸摸索索地剛爬到炕沿上還沒坐穩,又“哐當”一聲掉在地上。妻子被驚醒了,連聲問道:“怎麼啦?響的什麼聲音?”

“我的靴子從炕上掉在地上了。”西仁癱坐在地上說。

妻子又問:“靴子還會有這麼重的響聲?”

“靴子上麵還有我呢。”西仁說。

酸奶子在地上哩

西仁給伯克當仆人,伯克胖得滾瓜流油,每次出外都讓西仁端一木碗酸奶子路上解渴。

這天,伯克騎著高頭大馬去另一個村莊,西仁依舊手端好大一木碗酸奶子跟在後麵走著,半路上打了個半腳摔倒在地,手裏的木碗掉在地上,酸奶子灑了一地。伯克聽見木碗滾動的響聲,連忙問:

“西仁,酸奶子還在吧?”

“閣下,酸奶子還在地上哩,就是木碗當啷啷滾走了。”西仁說。

罰金

西仁若有所思地在路上走著,一個人從他後麵走過來,朝他的耳朵上扇了一巴掌。西仁拉那人到伯克麵前告狀。“我本想打我的情敵的,”被告說,“我在後麵走著,以為他就是我的情敵,結果錯打了西仁。”

“你無緣無故地打了西仁,罰你給西仁賠償五塊銀元。”伯克判決說。

“我身上連一分錢也沒帶呀。”被告說。“你去尋五塊銀元回來,讓西仁在這兒等著。”伯克說罷,將被告打發出去,自己坐著坐著,打了個哈欠,睡著了。西仁等了很長時間,還不見那人回來,便狠狠打了伯克一記耳光。伯克驚醒過來,摸不著頭腦,慌了神。西仁望著伯克說:“閣下,那人帶五塊銀元回來,請你收下,作為我打您的罰金。”

沒有增加一分

伯克交給西仁一把鈔票,吩咐說:“你去集市上讓這些錢流通流通,將一元錢變成五元錢帶回來。”西仁將鈔票用細線繩捆住,在集市上拉來拉去地轉了五天,鈔票的邊角全磨損壞了,他又原封不動地拉回到伯克麵前,道:

“閣下,我讓你的錢在集市上整整流通了五天,可錢數沒有增加一分,或許你的錢跟騾子一樣,壓根就是不生子兒的。”說著,將一把鈔票扔到伯克手中。

(搜集者:買特托合提·司馬義)