“第二,請允許我與王子單獨辭行,因為我不想讓任何人看到我的悲痛。”她繼續說道。
“這個要求同樣合理,這也是人之常情嘛。”海威德領主說。
格瓦爾雖然總覺得有些不妥,但也找不到反對的理由,於是隻好悶悶不樂地接受了這兩個條件。
於是,海娜把帕爾叫到大廳的一個隱秘角落,把自己的計策告訴了他,並囑咐他一定要牢記她說的每句話。然後兩個戀人依依惜別了,臨行前,海娜給了帕爾一個小包。
帕爾知道了海娜的計策,心裏總算踏實了,於是便帶著他的騎士們回到了德維得,他隻是希望接下來的這十二個月能早點過去。
而對於格瓦爾來說,這十二個月同樣是漫漫無期,他多麼想立馬就能娶到美麗的海娜啊。在焦急的等待中,約定的這一天終於到了,格瓦爾興衝衝地來到了海威德城堡,那裏將有一場宴會為他舉行,正如十二個月前為王子帕爾準備的一樣。
海威德和海娜迎接了格瓦爾,並讓他坐在了兩人中間,宴會就這樣開始了。
不多久,有一個穿著破爛的老人進了大廳。他的脖子上掛著一個喇叭,手裏拿著一個小包,看起來像個乞丐的樣子。
他走到格瓦爾旁邊,聲音顫抖地說:“這位先生,能給我點恩惠嗎,我會為你們祝福的。”
格瓦爾謹慎地問:“你想要些什麼?”
老頭裝出一副可憐的樣子說:“我是個窮人,也沒啥特別的需求,隻希望你能給我一些吃的東西,裝滿我這個小包就行。”
格瓦爾說:“這個簡單,我答應你。”
“能裝得滿滿的嗎?”老頭熱切地問。
“一定給你裝滿。”說著,格瓦爾轉身吩咐仆人去給老人的小包裝滿食物。
各種各樣的食物被拿來裝進了包裏,可奇怪的是,這麼一個小小的包卻怎麼也裝不滿,裝得越多,包反而變得越空越大,在場的人都感到很不解。
最後,格瓦爾終於失去了耐心,他嚷道:“老頭,你這是什麼袋子啊,怎麼總是裝不滿?”
老人不慌不忙地說,“不瞞你說,它是個魔袋,普通東西是裝不滿的,據我所知,隻有一樣東西能裝滿它。”
“是什麼東西啊?”格瓦爾吼道。
老人說:“除非有一個像你這樣真正富有的人站到這個包裏,並說‘讓它滿吧’,它才會滿,否則無論多少財富都裝滿不了它。”
格瓦爾覺得老人是在愚弄他,感到非常生氣,但是海娜卻說:“照這個老人的意思去做吧,格瓦爾,盡快把他打發走。”
為了不再糾纏下去,格瓦爾不情願地答應了,鑽進了老人的包裏。說時遲那時快,老人立即關上了這個奇怪的包,並把包口紮了起來,接著他拿出喇叭,用力吹了一下。
老人的這一舉動讓在座的人們驚呆了,等他們回過神時,隻見一百名騎士衝進了大廳,而那個老人,則脫掉了破舊的衣服,卸下偽裝,露出了本來的麵目,原來他就是德維得的王子帕爾。
此時人們已不再驚慌,他們靜靜地看著騎士們用手中的棍棒敲打那個魔包,騎士們說這裏麵現在有一隻可惡的獾呢——這就是後來“包袱中的獾”這個古老遊戲的來源。
此時,在魔包中的格瓦爾飽受了一頓棍棒,開始不停地求饒。
“就到此為止,放他出來吧,他受的懲罰也已足夠了。”海威德領主說道。
格瓦爾為了能夠盡快逃脫出來,隻好保證以後再也不會打海娜的主意了,而且一定痛改前非,多做好事,以彌補自己以前犯下的錯誤。
“嗯,這還差不多!”帕爾嚴厲地說,“還有,你要保證以後不許報複我。”
格瓦爾唯唯諾諾地答應了,當包裹打開時,他躡手躡腳地爬了出來,現在他什麼也不能做了,隻好狼狽不堪地回到了自己的領地。
接下來,帕爾和海娜立刻舉行了婚禮。
婚後,他們一直幸福地生活在德維得這片富饒的土地上。後來海娜還為帕爾生了一個小王子,小王子長得非常漂亮,他一出生,就受到了像他父親帕爾一樣無微不至的關愛。