有時候,我們需要的正是奮鬥。若上帝讓我們的生活一帆風順,那麼,我們的人生就會有缺陷。我們也就不能達到我們應有的強壯。
我渴求力量
上帝給予困難,讓我變得強大。
我渴求智慧
上帝給予難題,讓我去解決。
我渴求勇氣
上帝給予危險,讓我去征服。
我渴求愛
上帝給予危難中的人,讓我去幫助。
我沒有得到任何我想要的,
我卻得到了所有我需要的。
“不經一番寒徹骨,哪來梅花撲鼻香!”在成長的路上沒有捷徑可走,即使有,也是一條布滿荊棘、迂回曲折的坎坷之路。因為隻有體驗荊棘之痛,我們才會懂得堅強;隻有經曆坎坷之苦,我們才能變得堅韌;也隻有具備這些品質,我們才能在未來的人生路上衝破各種困境,自由飛翔。
cocoon [k'ku:n] n. 繭;蠶繭
The children tore the cocoon open to see if there was a pupa.
孩子們撕開蠶繭看看裏麵有沒有蛹。
emerge [i'm:d] v. 露頭;顯現;顯露
When patterns are broken, new worlds can emerge.
打破固定的模式,新世界才能出現。
swollen ['swln] adj. 膨脹的;腫起的;浮腫的
Her eyes were swollen with weeping.
她把眼睛都哭腫了。
shrivelled ['rivld] adj. 幹癟的;皺縮的;枯萎的
He had become a shrivelled old man.
他已變成一個幹巴老頭。
一旦它突破蠶繭獲得自由,就能飛翔。
有時候,我們需要的正是奮鬥。
若上帝讓我們的生活一帆風順,那麼,我們的人生就會有缺陷。我們也就不能達到我們應有的強壯。
Then it seemed to stop making any progress.
make progress:取得進步;進展;前進
He took a pair of scissors and snipped off the remaining bit of the cocoon.
snip off:剪掉;鉸掉
為了哨子你付出昂貴的代價
You Give too Much for Your Whistle
佚名 / Anonymous
When I was a child of seven years old, my friends, on a holiday, filled my pocket with coppers. I went directly to a shop where they sold toys for children; and being charmed with the sound of a whistle, that I met by the way in the hands of another boy, I voluntarily offered and gave all my money for one. I then came home, and went whistling all over the house, much pleased with my whistle, but disturbing all the family. My brothers, and sisters, and cousins, understanding the bargain I had made, told me I had given four times as much for it as it was worth; put me in mind what good things I might have bought with the rest of the money; and laughed at me so much for my folly, that I cried with vexation; and the reflection gave me more chagrin than the whistle gave me pleasure.