向招聘人或職業顧問尋求幫助,不但有利於你評價自己的經驗,提高自己的技能,還能確保你迅速行事。重申一次,你們當地的失業辦公室應該提供有益的就業機會。
查閱當地書店有關職業的書目。書名為《你的降落傘是什麼顏色?》,這是我喜愛的一本書。這本書於2001年出版,作者是理查德·尼爾森·博爾斯。網上的資源也相當豐富。Monster.com網站可以為你提供有益的職業建議、在線成功事例以及各類信息板——更不用說數量龐大的空缺職位清單數據庫了。
假如可能的話,盡量不要因恐懼失業而抓住提供給你的第一份新工作(除非這份工作合適你),讓自己有時間去尋找不同的選擇。在你繼續尋找工作的同時,不要害怕去找一份短期的僅供度日的“過渡性工作”。
步驟3
增強家庭紐帶
與家人聚在一起如實地討論你的心情。仔細聽取他們的意見,不要互相打斷,給每個人提供講話的機會。
隻要你找到了新工作,就要培養自己的安全感。持續更新你的簡曆,保持與就業市場的招聘人員的聯係,並且不斷提高自己的技能,以便在自己的領域一直能適合市場的需要。雖然失業會完全打亂你的生活,然而很多人說,這給了他們必要的動力,去開始一種全新的生活。
失業是每個人職業生涯中都可能遇到的問題,隨之而來的失落、沮喪以及來自各處的異樣目光——這些都足以使人一蹶不振,但是在一段時間後,就應該冷靜下來正視並接受這個現實,同時要通過各種途徑尋求幫助,應聘新工作。本文提供了幾條不錯的建議,幫助失業者順利過渡,重新找回曾經的自己。
layoff ['lei:f] n. 臨時解雇;停工;停止活動
It seems inevitable that a business should layoff its excess workforce when it is in facing with adverse economic environment.
企業在各種不利的經濟環境底下,對過剩的人手進行裁員似乎是無法避免的事。
panicky ['p鎛iki] adj. 恐慌的;由恐慌引起的;易恐慌的
When I realised that the necklace is lost, I felt very panicky.
當我意識到那條珍貴的項鏈不見了,我十分驚慌。
paralyzed ['p鎟,laizd] adj. 癱瘓的;麻痹的
The country was paralyzed by a series of strikes.
一係列罷工使那個國家陷於癱瘓之中。
spouse [spaus] n. 配偶
What is the best way to keep your spouse happy in the marriage?
在婚姻中讓對方幸福的最好方法是什麼?
失落的最後一個階段就是接受。大多數人進入這一階段是十分緩慢的。
求助也是需要勇氣的。
雖然失業會完全打亂你的生活,然而很多人說,這給了他們必要的動力,去開始一種全新的生活。
Pick up almost any newspaper today, and you' re bound to see a story about layoffs.
be bound to:必然;一定要
...and a variety of message boards—not to mention a large database of open job listings.
not to mention:更不用說
跨越生活中的磨難
Getting Past the Potholes of Life
凱文·霍拉維 / Kevin Holloway
When I was growing up in St. Louis, my mother and father stressed to me that in order to succeed in life you must have patience. Take your time and observe all things, they said. I wish I had listened to what my mother and father said about patience. Without patience you pass up so many opportunities in life!