正文 第40章 下部:綜藝篇(1)(2 / 3)

牢記著祖國的叮嚀

從頭開始,我們

再進行一次新的長征

戰鷹之歌

我和彩霞一起飛舞

我和紅日一起東升

我是守護長空的衛士

我是翱翔蒼穹的戰鷹

祖國把藍天交給我

我還母親一片安寧

祖國把使命賦予我

我給人民一片晴空

翱翔吧,翱翔

共和國的天之驕子

奮飛啊,奮飛

新世紀的空中雄鷹

翻譯詩歌20首

謝爾蓋?葉賽寧(Cepreh EceHHH 1895—1925),俄羅斯著名抒情詩人。高爾基曾稱讚他為“大自然專門為了寫詩而創造的‘一個器官’”。他的詩繼承了普希金以來的優秀傳統,優美抒情,質樸純真,充滿了濃鬱的田園風味,散發著溫馨的泥土清香。

大學期間,我偶然喜歡上了葉賽寧的詩歌,並利用業餘時間翻譯了大約200首。有些曾在大學的《譯苑新蕾》刊物上發表。現摘錄其中的20首。

夜幕已降臨

夜幕已降臨。

露珠在蕁麻上閃光。

我身倚柳樹,

站在小路旁。

月光如水,

直瀉在我的屋頂。

我聽到遠方,

夜鶯在婉轉啼鳴。

美妙又溫暖,

像冬日圍著火爐。

亭亭白樺,

猶如碩大的蠟燭。

遙遠的河對岸,

依稀可辨的樹林邊,

困倦了的更夫

敲著梆子續續斷斷。

冬天在呼喚,在歌唱

冬天在呼喚,在歌唱,

雪茸茸的鬆樹哼著眠歌,

枝葉像鈴兒叮當作響。

四周灰色的雲朵,

帶著深深的憂傷,

飄向遙遠的地方。

雪暴彌漫,

鋪開一條絲絨地毯,

使人備覺嚴寒。

頑皮的麻雀,

像群孤苦的孩子,

依偎在窗前。

饑餓疲憊的麻雀,

凍得瑟瑟戰栗,

緊緊擁在一起。

雪暴愈來愈烈,

發瘋般怒吼狂號,

把窗板緊敲猛擊。

雪旋裏,寒窗旁,

嬌柔的麻雀,

仿佛進入了夢鄉。

在太陽的微笑中,

夢見了

美麗可愛的春姑娘。

朝陽澆灌著菜畦

朝陽澆灌著菜畦

用它那紅紅的波浪,

幼槭緊偎著大地母親

吮吸著綠色的乳房。

稠李飄花如紛紛雪片

稠李飄花如紛紛雪片,

草木蔥鬱,銀露閃閃。

白嘴鴉群俯身嫩芽,

在田壟上款款往返。

絲絨般的小草把頭低垂,

鬆脂的清香沁人心扉。

啊,你們,草地和密林呀——

迷人的景色使我陶醉。

秘密的消息讓我歡暢,

像陽光照亮我的心房。

我思念著未婚妻呀,

隻為她一人放聲歌唱。

稠李喲,請你飛雪般飄花,

小鳥喲,請你在林中歌鳴。

我要把花兒撒遍四方,

田野裏,我疾馳如風。

湖麵上,鮮紅的霞光織著絲錦

湖麵上,鮮紅的霞光織著絲錦。

雷烏哭泣著,棲身青青的樹林。

金鶯也悲啼著,躲進樹穴中。

惟獨我不掉淚——心頭一片光明。

我知道,傍晚你會繞道出去.

跟我坐進鄰家新鮮的禾捆裏。

我吻你如醉,像愛撫一朵鮮花,

快樂的醉漢不理睬別人的閑話。

在愛撫下你自己解下紗巾,

我把天明猶醉的你抱進樹林。

任憑雷鳥哀慟地低泣,

紅霞中也有快樂的憂鬱。

拉吧,拉吧,把深紅色的手風琴拉響

拉吧,拉吧,把深紅色的手風琴拉響,

去吧,美麗的姑娘,到村口去會情郎。

藍寶石在心中燃燒,如矢車菊般閃亮。

我拉起手風琴,把淺藍色的眼睛歌唱。

湖裏的縷縷波紋中,閃現的不是彩霞,

那是山坡後麵你在晃動著繡花的頭紗。

拉吧,拉吧,把深紅色的手風琴拉響,

讓美麗的姑娘聆聽那情郎的熱情歌唱。

我親愛的俄羅斯

啊!我親愛的俄羅斯,

座座農舍,像披著法衣的聖像,

無垠的天空,一片蔚藍,

吮吸得雙眼酸脹。

像外來的朝聖者,

我對著原野凝神。

在那低矮的柵欄邊,

白樺正憂鬱地低吟。

在溫順的救主節裏,

教堂果香四處散飄。

草地上,環舞之後,

又跳起了歡快的舞蹈。

我奔向綠色的原野,

踏著柔軟的小徑。

姑娘銀鈴般的笑聲,

緊緊把我相迎。

如果有人喝令我:

“拋棄俄羅斯,到天堂去生活。”

我會回答:“我不要天堂,

請給我祖國!”

幽幽夜晚,尚未入眠

幽幽夜晚,尚未入眠,

我漫步草地,暢遊河邊。

遠處的萬家燈火,

映在水麵星星點點。

小丘上蠟炬似的白樺,

在月色裏閃著銀光。

走來吧,我的寶貝兒,

聽聽古絲理①手的歌唱。

凝望美麗的姑娘,

我不禁蕩然銷魂。

我要在琴聲裏翩然起舞,

順便摘下你的紗巾。

走向幽暗的小樓,走向墨綠的樹林,

走向白芷花盛開的草地,

我要把你帶到山坡下,

直到天邊出現瑰麗的晨曦。

注:①古絲理,一種類似中國古箏的俄羅斯樂器。

我俯首田野,仰望蒼穹

我俯首田野,仰望蒼穹,

晴空和大地都會有天堂。

那片片待收的莊稼,

湮沒了荒蕪的故鄉。

奔騰的金色山泉,

沿著綠色的山岡流淌。

那貧瘠的密林裏,

熙熙攘攘擠滿了牛羊。

啊,我知道,我堅信——

隻要擁有勤勞的雙手,

就會有噴香的乳漿,

滋潤莊稼人絕望的愁腸。

月兒掛小窗,風兒在飛揚

月兒掛小窗,風兒在飛揚。

銀色的白楊在熠熠閃光。

琴聲低唱,聲音孤獨,

忽遠忽近,如泣如訴。

惆悵的歌聲又笑又哭,

你在哪裏呀,我的菩提樹?

節日一早我就去會情人,

獨自行走,拉著手風琴。

她的心意,至今我不知道。

那陌生的歌兒,時哭時笑。

莎佳內呀,我的姑娘

莎佳內呀,我的姑娘!

也許,因為我來自北方,

我要向你談一談原野,

講一講月光下的麥浪。

莎佳內呀,我的姑娘!

也許,因為我來自北方,

那兒的月色也異常明亮。

設拉子①不管多麼美麗,

也比不上梁讚②的沃野茫茫。

也許,因為我來自北方。

我要向你談一談原野,