正文 第38章 周恩來和萬隆會議(2)(1 / 3)

為了使會議能夠順利進行,周恩來對他的發言作了調整,將原來準備的發言稿改為書麵散發,同時針對會議出現的情況臨時起草了一個補充發言稿,在4月19日下午的大會上即席發言。在書麵散發給各國代表團的發言稿中,周恩來在闡明亞非國家大都具有共同經曆、遭遇和曆史任務後指出:“根據互相尊重領土主權和領土完整、互不侵犯、互不幹涉內政、平等互利的原則,社會製度不同的國家是可以實現和平共處的。”“應該互相尊重,消除互相間可能存在的疑慮和恐懼,”“謀求相互間的親善和合作,建立友好和睦鄰關係。”“印度、緬甸和中國曾經確定了“和平共處五項原則”作為指導相互關係的原則,”“中國願以嚴格遵守這些原則作為它同亞非其他國家建立正常關係的基礎。”

周恩來在即席補充發言中明確表示:“中國代表團是來求團結而不是來吵架的。我們共產黨人從不忌諱言我們相信共產主義和認為社會主義製度是好的。但是,在這個會議上用不著來宣傳個人的思想意識和各國的政治製度,雖然這種不同在我們中間顯然是存在的。中國代表團是來求同而不是來立異的。在我們中間有無求同的基礎呢?有的,那就是亞非絕大多數國家和人民自近代以來都曾經受過、並且現在仍然受著殖民主義所造成的災難和痛苦。這是我們大家都承認的。從解除殖民主義痛苦和災難中找到共同基礎,我們就很容易互相了解和尊重、互相同情和支持,而不是互相疑慮和恐懼、互相排斥和對立。”在回答和解釋了亞非各國中不同的思想意識和社會製度後,周恩來指出:“五項原則完全可以成為在我們中間建立友好合作和親善睦鄰關係的基礎。”

周恩來的即席講話受到很多與會代表的歡迎和好評。緬甸總理吳努說:這個演說是“對抨擊中國的人的一個很好的答複”。就連一些曾經對中國抱有很深偏見的領導人也讚揚周恩來的發言。巴基斯坦總理穆罕默德·阿裏說:周恩來作了一個“很和解的演說”。菲律賓外長卡洛斯·羅慕洛(Carlos Romulo)表示:周恩來的發言“是出色的、和解的,表現了民主精神”。老撾王國政府代表團團長卡代·敦·薩索裏特(Katay Don Sasorith)指出,“和平共處五項原則”所表現的道德精神完全符合佛教的教義。很顯然,周恩來的補充發言打消了不少一開始對中國懷有戒心的代表們的恐懼和疑慮,緩解了會議的緊張氣氛,使會議能夠朝著達成協議的方向前進。

從4月20日開始,會議分經濟委員會、文化委員會和政治委員會進行小組討論。經濟委員會和文化委員會在討論中雖然也有不同觀點和爭論,但經過協商和溝通比較順利地取得一致,達成協議。在政治委員會的討論中,爭論激烈,氣氛非常不和諧。在討論起草關於促進世界和平與合作的決議及宣言的過程中,緬甸總理吳努建議與會各國采用“和平共處五項原則”和聯合國憲章的精神來規範它們之間的關係,但黎巴嫩代表反對“和平共處”一詞,稱它是共產黨的術語。埃及總理加麥爾·納賽爾(Gamel Nasser)提出七點建議,強調和平取決於大國共處,主張全麵裁軍和銷毀大規模殺傷性武器彈,而伊拉克、菲律賓、土耳其等國代表強調集團自衛,說他們是小國,必須依靠大國的力量來保護自己,為參加軍事集團找借口。與會代表一度分裂成兩派。一派力挺印度奉行的中立和不結盟政策,擁護和平共處。另一派要求與西方結盟,主張集體防衛,呼籲抵製共產主義“擴張”。他們還提出蘇聯和東歐國家的關係,稱蘇聯的政策是“新殖民主義”。不同的看法針鋒相對,使會議公報起草委員會無法取得一致,不能達成共識,會議陷入僵局。