樓下還插了好幾張從不同角度拍攝的朱子清的照片。有他低頭沉思的,有麵露微笑的。有他抬起腳步的……
“哇,不是吧?有沒有一分鍾?這麼快就作出來了?”
“我就他提前作好了你們還不信。這次相信了吧。”
“膜拜樓上……”
“別那麼多廢話,樓主快詩的內容。”
“對對對,快詩的內容。”
樓主又更新了一層樓。不過並沒有按照大家的法出那詩的內容:“朱子清走一步念一句詩,走一步念一句詩,現在已經第五步了。他不會想效仿曹植七步成詩吧。”
樓主的這條直播讓大家再也h1d不住了。一瞬間就刷出了數十樓。
“真的假的?”
“七步成詩?不是吧?”
“要不要這樣玩?”
當大家還在懷疑這件事的真實性的時候,樓主又了一條直播:
“七步成詩,真的是七步成詩。出題那個人都驚呆了。”
然後就是一張照片,照片上目瞪口呆的李誌和笑容滿麵的朱子清形成了鮮明對比。
“居然是真的。樓主你不要騙我。”
“七步成詩啊,為什麼我不住在那個區,為什麼我不在現場。羨慕樓主。”
“七夜大大,這個逼裝的好,我給你十分。”
“我給十一分。注:滿分十分。”
“難道就我一個人覺得李誌先生的演技是影帝級別的嗎?”
“我就想知道這詩寫的什麼,樓主別吊人胃口,快內容。”
樓主好像終於看到要求看詩的內容的回複了。又補充了一條直播:
“不好意思,因為朱子清大大念的時候聲音不大我又離的有點遠,沒有聽清楚具體內容。不過我和周圍的人交流後勉強推測出了前兩句:旋拂輕容寫洛神,須知淺笑是深顰。其它四句實在是沒辦法。”
這兩句詩一出來,大家的注意力頓時就被轉移:
“好詩,實在是好詩。雖然隻得兩句,但……我依然沒有看懂。哪位大神給分析一下。”
“我來我來,我可是熟讀唐詩三百,解釋這個意思。你們都站好了,別嚇趴下了:經常撫摸你的麵容寫下了你美麗的麵容,你的笑容和你皺眉的樣子是一樣的。怎麼樣,我厲害吧,不要崇拜我。”
“崇拜你個鬼,打死你還差不多。翻譯的是個鬼啊。好好的詩被你這樣一翻譯給毀了。”
這位‘悍不畏死’的翻譯者成功的引起了大家的一致鄙視。
過了一會,終於有一位靠譜的書友給出了最完美的解釋:
“輕容是古代一種紗的名字,這種紗是所有紗中最輕的,非常珍貴。用在這裏,是比喻畫紙。洛神指的是美女。這兩句詩的意思是:在最珍貴紙上畫出你美麗的容顏,不管是你輕笑的模樣還是皺眉的動作都是那麼的美麗動人。”
“給樓上跪了,請收下我的膝蓋。”
“膜拜樓上大神。”
“好美的詩,真想知道後麵四句是什麼。”
“是啊,開篇兩句都這麼優美浪漫,後麵肯定更好。不知道什麼時候才能一睹真容。”
“不知道現場是什麼情況,七夜大大見到林寶兒了嗎?”
這時大家才終於想起樓主,紛紛呼叫起他來。
樓主沒讓大家失望,及時出現了:
“好消息好消息,重磅好消息。剛才李誌先生他是第一重考驗,後麵還有兩重。不了,車隊出了,我要趕緊跟過去。大家不要走,等我直播啊。”(未完待續。)