古時候,有一個叫麥斯魯爾的人,他是阿拉伯的一位生意人,麥斯魯爾作生意極有頭腦,每次都獲得成倍的利潤。所以,幾年下來,他已經腰纏萬貫,房產財寶不計其數。他的生活極其奢侈豪華,帝王將相與之相比也會黯然失色。
俗話說得好,錢是惹禍根苗,男人有錢必然變壞。主人公麥斯魯爾也沒有走出這個怪圈,也養成了攀花折柳的的癖好。
在那個時候,城中有一座占地廣闊的園林。園中綠樹成蔭,百花爭妍,徑旁綠草如茵,泉水叮咚,芳香四溢,令人心曠神怡,流連忘返。當時,無論是貴胄官商的太太、小姐,還是小家碧玉,閑暇之時都會去園中遊玩。因此,園中常常是美女如雲,嬌笑如樂,牽人心魂。
蛇窩三尺必有解毒草。因此,園林的美女時常令好色之徒魂不守舍。他們經常打扮成文人墨客,吟詩作賦博取美人歡心;或打扮成一擲千金的風流才子,騙取那些心性放蕩的女子。久而久之,怡人的園林成了尋花問柳的妓院,令那些修養貞潔的女子望而卻步。而麥斯魯爾恰是這裏的“知名人士”。
一見鍾情
有一天深夜,麥斯魯爾夢見自己去園林裏賞玩,看到幾隻漂亮可愛的鳥兒,正在樹枝上啼唱,其中有一隻雪白的鴿子,羽毛晶瑩剔透,十分喜人。麥斯魯爾見了,立生霸占之意。於是,他友好地走上前,將白鴿捧在手中,自顧欣賞。
突然,天空中出現一隻凶殘的老雕,猛地俯衝下來,用爪子敏捷地奪過鴿子,然後展翅高飛,眨眼之間消失得蹤影皆無。麥斯魯爾被這一切驚得目瞪口呆,好一會兒才醒悟過來,急忙左尋右找,但也沒有找到,他一著急驚醒了。此刻,麥斯魯爾心中惶恐不安,猜測不出凶吉,斜躺在床上盼天亮。
次日清早,麥斯魯爾已熬得兩眼透紅,他立刻起床洗漱,然後狼吞虎咽地吃了幾口早餐就出門了。原來他想找個占卜師占卜一番。但是,他跑遍了大街小巷,也沒發現一個占卜師,使他感到更加蹊蹺。
無奈之下,他決定回家呆一段時間,以免發生災禍。走著走著,他突然想去附近的一個酒肉朋友家去散散心。於是,他穿過馬路,走進一條小巷,蒼子深且幽靜。
突然,一陣動聽的歌聲傳來,這聲音憂怨淒婉,回腸蕩氣,可謂是“聞者落淚,聽者傷心”。恰是麥斯魯爾此刻心境的最佳寫照。所以,麥斯魯爾情不自禁地站住了,細細地品味起來。歌詞是這樣的:
漂泊不定的你,恰似九天飛翔。
然而你可曾知曉,無緣的我為你暗自神傷。
瀟灑風流的你,永遠是我最痛心的地方。
昔日點滴,是我珍藏的寶藏。
無緣的你我,站在銀河兩邊,多想化成一葉扁舟,乘風破浪回到你的身旁。
麥斯魯爾沿著歌聲走下去,不知不覺地來到一座府邸的門前,通過門縫往裏一看,驚喜得差一點叫出來。
這裏簡直是一個大花園,隻見裏麵百花爭奇鬥妍,蜂飛蝶舞。中間是座人工湖,湖上一座浮橋,在湖中央有一座亭榭。園子裏正站著幾位妙齡少女,個個聰慧優雅,體態妖嬈。其中有一位女郎,大約十六歲左右,更是百花之魁首。隻見她麵似桃花,惹人憐愛的櫻桃小嘴,稍微一動,露出潔白如玉的貝齒;挺直的鼻梁更增加幾分靈氣;身材修長而苗條,腰肢纖細。無論是她的五官,還是她的身材,無一不給予您美的享受,讓您為之心動,為之癡迷。
麥斯魯爾以前也見過數不清的各國佳麗,但如此佳人還是首次見到,心跳急速加快。這時,他為得美人青睞,一切都拋到九霄雲外去了,不由自主地推開門。門是虛掩的,麥斯魯爾輕易地就把門給推開了。他穿過小徑,來到幾位姑娘的旁邊,誠懇而謙卑地向少女問候。
近看少女,恰似空穀幽蘭,但有點孤芳自賞,對麥斯魯爾似乎有點鄙夷。但她並沒失禮,傲慢地回答了,那聲音好似仙樂一般,甜潤悅耳。但麥斯魯爾被姑娘的羞花閉月之容貌搞得心醉神迷,根本沒有計較這些。
過了很久,麥斯魯爾才回過神來,細細打量此園景色。園中奇花異草爭奇鬥妍,湖中錦鯉遊泳,樹上百鳥宛轉,悅耳動聽,仿佛身臨仙境。在人工湖的四周,有四幢建築相似的樓閣,其上雕龍鑲鳳,富麗堂皇。麥斯魯爾沿著湖堤,一幢一幢地參觀起來,每座樓的大門上都寫著幾句詩。第一座門上用朱砂寫著這樣的詩句:
此間娛樂天下絕,鴻福伴君樂逍遙。
何愁世間無去處,樂不思蜀忘還鄉。
第二座門上用天青石色這樣寫著:
富麗堂皇仙人殿,奇花異草溢芳香。
駐足其間若停留,不知今朝是何年。
第三幢樓門上用橙黃墨寫著:
月落日升度春秋,物是人非佳景在。
人間多是幸福屋,何必愁苦不開懷。
最後的一座是用金黃色的墨寫的,麥斯魯爾邊看邊搖頭晃腦地吟唱:
繁花如錦繡滿園,流泉叮咚繞廊前。
今生居此桃源地,樂不思返已千年。
看罷,麥斯魯爾又走上浮橋,來到亭閣中,忘情地品味著如詩如畫的美景。此刻,他心曠神怡,飄飄欲仙。
突然,耳邊傳來一陣黃鶯般的斥責聲:
“喂!沒禮貌的家夥,怎麼不經允許就私闖民宅呢?就不怕破壞女兒家的名聲嗎?”
麥斯魯爾呼地回過神來,覺得自己確實魯猛,悔歉之意溢於言表。最後,他手足無措地說:
“真是抱歉,幾位小姐,因為園中美景太過誘人,情不自禁冒然闖入。冒犯之處,還請多多包含,本人立刻退出園去。”