第四部第7章(1 / 3)

第四部第7章

作者對祖國懷著深厚的愛。馬主人根據作者的介紹對英國的憲法和行政發表看法,舉出類似的例子作比較。又講了馬主人對於人性的意見。

慧馬這樣一類平凡的動物,根據我與它們的“雅虎”完全相同的特點,已經很容易對人類產生極其惡劣的看法,可我還如此放肆地講述著自己同類,讀者或許會感到吃驚。但我必須坦然承認,這些並非平凡的四足動物確實具有許多美德,把其美德與人類的腐化墮落作一對比,我頓時眼界大開,懂得更多東西。我開始從迥然不同的角度看待人類的行為與感情,認為不必極力去維護同類的麵子——而在一個眼光如此敏銳的生物如我的馬主人麵前,要想這樣也是不可能的,它每天都讓我看到自己身上存在著上千種錯誤,而我以前一點沒覺察到,我們甚至從不把它們列入人性的弱點當中。從馬主人身上我還學會極端憎恨虛偽或掩飾,而真理在我看來是那麼可親,使我決心為之犧牲一切也在所不惜。

讓我對讀者坦然相告吧,我那麼隨意講述各種情況還有一個遠更強烈的動機。我在慧馬國生活不到一年,就對這裏的居民產生極大的喜愛與敬意,以致決心再也不返回人類,而在這些令人欽佩的慧馬中間度過餘生,研究並實踐它們的所有美德,再者我也沒有邪惡的榜樣或誘因。然而我命中注定(命運是我永恒的敵人)享受不到那份巨大的福氣。不過現在想起來我也有所安慰,因為我在講述同胞時,麵對一個如此嚴格的審查者我也盡可能輕描淡寫地提到他們的錯誤,盡量把一件事說得不那麼讓人反感。說實話,哪一個在世的人不會袒護偏愛祖國呢?

在我榮幸地為馬主人效勞的大部分時間裏,我們所進行的一些談話前麵已作了實質性的描述,但為了簡短起見,所省去的內容的確遠遠不止這些。

我回答了它所有的問題,使其好奇心似乎得到充分滿足。有一天一大早它就派人把我叫去,讓我隔著它坐下(以前我從沒享受過這樣的殊榮),說它一直非常認真考慮著我講的整個故事,不管涉及到我自己還是我的國家。它說它把我們看做是這樣一種動物:由於某種它無法推測的偶然原因,我們獲得了一點理性,但卻把這種理性全部用於助長天生的腐敗,用於獲取自然尚未給予我們的新東西。我們把自然賜予的幾種能力都喪失了,卻相當成功地把最初的需求翻了數倍,似乎一生都在通過各種發明,徒勞無益地去滿足那些需求。至於我自己,顯然我並不具有普通“雅虎”的力量或靈巧,用兩隻後腳走路也不穩當,還設法讓我的腳爪毫無用處或防備能力,把下巴上用來防止日曬雨淋的毛發也去掉了。最後,我既不能像該國裏我的兄弟(它這樣叫它們)“雅虎”跑得很快,又不能爬樹。

它說我們政府與法律製度上的問題,歸因於我們的理性極差,因此德行也差,因為理性本身就足以管好一個理性的生物——所以理性這樣的品德我們是無權占有的,即使我向它介紹了那麼多我國人民的情況。它顯然已發覺為了美化我國人民,我隱瞞了許多細節,常常“說的事根本不存在”。

它對這一看法更加深信不疑,注意到我的體形特征都與別的“雅虎”一樣,隻是在力量、速度和靈巧上差一些,腳爪短一些,另外也有一些細小的差別(這與自然無關),這對於我的確不利。於是,根據我告訴它的我們的生活以及行為舉止情況,它發現我們的內心也很接近。它說大家都知道“雅虎”更討厭另外的“雅虎”而非其他動物,這通常由於它們有著醜惡的形體,而這種醜惡它們隻在別的“雅虎”身上能看到,在自己身上是看不到的。因此它開始認為,把我們的身體掩蓋起來不失為一個明智之舉,通過這一發明我們的許多缺陷都互相隱藏了,否則那將是很讓大家難受的。可它現在發覺自己的看法並不正確,它們國家那些畜生之所以總鬧糾紛,與我們的原因一樣,正如我所描述的。因為如果(它說)你把足夠五十隻“雅虎”吃的食物拋給五隻“雅虎”,它們並非會和平友好地吃食,相反卻會互相爭鬥,每隻“雅虎”都迫不及待想把所有食物據為己有。這就通常要雇用一個奴仆站在旁邊,守候它們吃食,對於室內的“雅虎”就必須把它們彼此隔開拴著。假如某隻牛老死或意外死亡,一匹慧馬來不及把它弄去給自己的“雅虎”吃時,鄰近的“雅虎”已成群結隊趕來爭奪,於是就展開一場我所描述的那種戰鬥,它們用腳爪把對方抓傷得很慘,盡管很難致對方於死命,因為沒有我們發明的那些便利的死亡武器。有時附近幾個地方的“雅虎”也會展開類似戰鬥而並無明顯理由:一個地區的“雅虎”總是瞄準一切機會,趁鄰近的“雅虎”不注意時突然襲擊。但如果它們的計劃失敗,它們就回到自己地盤上,在沒有敵人的情況下展開我所說的“內戰”。