大不列顛國王辛白林

在偉大的羅馬帝國之初,大不列顛仍然由土生土長的國王統治著。本故事講述的是辛白林國王及其女兒伊莫金的命運。辛白林有3個孩子,兩兒一女,他們很小時他的第一個妻子就去世了;兩個兒子被人神秘地從保育室偷走,沒有留下任何蛛絲馬跡。不過女兒伊莫金在父親的宮廷中長大了。

他在第一位妻子去世後,又娶了個已與前夫生有兒子的寡婦,這兒子名叫克洛騰。她對繼女伊莫金既冷酷又仇恨,因為待辛白林死後,是伊莫金而不是克洛騰才有權繼承王位。由於這同樣的原因她計劃讓伊莫金與克洛騰結婚。她希望用這種辦法,待辛白林死後伊莫金就會成為繼承人,而作為她丈夫的克洛騰便會成為大不列顛真正的統治者。

但不幸的是伊莫金並不願意按照繼母的安排嫁給克洛騰。他是一個遲鈍自私的家夥,她又鄙視又討厭他。她沒征得國王或王後同意就秘密嫁給了另一個男人。波斯蒂默斯——她丈夫的名字——是一位品格好、有教養的青年,對當時崇尚的學問很有造詣。他的父親是一個英勇的戰士,在兒子出生前就戰死於辛白林戰爭中。後來波斯蒂默斯的母親生他時又沒能活下來,辛白林就把他在自己家裏帶大。伊莫金因此認識並愛上他——他們很小很小時就成了朋友,一起玩耍。

王後的密探們無不把她繼女的所作所為告訴她,因此她不久便得知了繼女的婚姻,並立即轉告國王。辛白林很生女兒的氣,因為她既沒征得自己同意,又嫁給了一個臣民而非皇族的人。他判處把波斯蒂默斯終生流放到王國以外。王後則狡猾地把自己的憤怒隱藏起來,她極力表示同情以贏得伊莫金的信任,心想或許今後可以說服伊莫金出於對父王的愛而放棄目前的婚姻。那樣一來她就可以與克洛騰結合了。她假裝對這兩個年輕夫婦親切友好,在波斯蒂默斯出發去羅馬前——他已選擇到那裏去流放——她為他們安排了最後一次會麵。

這次會麵的時間很短暫,之後兩個情人便依依不舍地告別了。伊莫金送給丈夫一枚鑽戒,那是她母親的,波斯蒂默斯保證要永遠珍藏好它。他也把一隻手鐲戴到伊莫金的手上,請她永遠將自己這件愛的象征物珍藏好。他們又互相發誓要一輩子忠誠於對方。這樣伊莫金便留在了父親家裏,感到孤獨而憂傷;波斯蒂默斯經過長途旅行後,在羅馬住下來。

在羅馬波斯蒂默斯結識了許多朋友,與大家經常往來。有一天他碰巧參加了一個由不同國籍的青年參加的聚會,他們對各自國家的女士之品性和容貌進行了比較。波斯蒂默斯心中想念著伊莫金,對她的品性、她的堅貞大加讚揚,說其它國家的女士都不如她。來參加聚會的人中一個名叫艾奇莫的意大利青年堅決否認大不列顛的女士比任何國家的女士都更忠誠,他提出願意打睹予以證明。他說他願親自去大不列顛使伊莫金愛上自己,並讓她把那枚發誓永遠珍藏的手鐲給他。這將表明她對丈夫波斯蒂默斯並非忠誠。一時糊塗的波斯蒂默斯接受了這個挑戰。艾奇莫答應如果他沒能贏得手鐲他就給波斯蒂默斯一大筆錢,但假如他得到了手鐲,波斯蒂默斯就要把那枚他答應伊莫金永遠戴著的鑽戒給艾奇莫。波斯蒂默斯對於伊莫金的忠誠堅信不疑,因此對自己會睹輸的想法置之一笑。

艾奇莫去了英國,並來到辛白林宮殿。他自稱是波斯蒂默斯的朋友,很容易就見到了伊莫金——波斯蒂默斯讓他帶去一封信,其中提到艾奇莫是自己的一個朋友。艾奇莫極力動搖伊莫金對波斯蒂默斯的信任,說他在羅馬生活多麼放蕩,仿佛她已把他忘記,不再喜歡她了。然後他表白說自己被她的美貌所迷住,千方百計贏得她的芳心。但伊莫金對他不屑一顧。他看見怎麼也無法誘使伊莫金把手鐲送給他,便開始施展詭計。他說他在英國為意大利的朋友們準備了許多珍貴禮物,就放在行李中的一口箱裏。他擔心自己離開英國前它們被偷走,因自己沒有一個安全地點存放。所以他請求伊莫金同意把箱子放在她臥室裏,說這兒非常安全,不會被偷。艾奇莫說他當晚就把箱子送來。

晚上箱子送過來了,放在伊莫金的臥室裏。可箱裏放的根本不是珍貴禮物,而是艾奇莫本人,他把自己藏在裏麵以便實施詭計。待伊莫金夜裏上床並似乎熟睡之後,艾奇莫便小心翼翼從箱裏爬出來,打量著四周。他仔細注意了屋裏所有的布置——它的圖畫、家具以及所有東西。然後他躡手躡腳走進熟睡的伊莫金,輕輕取下她的手鐲,再回到箱裏。

次日箱子搬出去後,艾奇莫從裏麵爬出來並離開了宮殿,回到意大利。到達羅馬後他滿懷信心地找到波斯蒂默斯,聲稱說這場睹他打贏了。波斯蒂默斯當然不相信。於是艾奇莫就詳細描述了伊莫金的房間,它的圖畫和家具,並拿出手鐲,說這是她送給他的;他甚至還描述了她脖子上的一顆痣。這樣波斯蒂默斯就堅信了艾奇莫確實已偷走她的芳心。他頓時對不忠的妻子破口大罵,並根據打睹的條件把那枚鑽戒給了艾奇莫——他答應過假如艾奇莫從伊莫金那裏得到手鐲,他就那樣做。

感到既嫉妒又憤怒的波斯蒂默斯決心要向伊莫金報複。因此他給自己的一個名叫皮薩尼的隨從寫了一封信,此人一直是他在英國的一個忠實朋友。信中他告訴皮薩尼自己妻子如何不忠,讓他說服她離開宮廷跟隨他到威爾士的一個叫“米爾弗德港”的港口,在那兒把她殺了。他又讓同一信使給伊莫金送去一封信,說沒有她他再也活不下去了。他因此在信中懇求她跟隨皮薩尼去威爾士的那個港口,在那兒等待他從羅馬趕去。因為盡管他一進入英國就要被處死,但去威爾士港口那樣的地方是可以的。伊莫金收到波斯蒂默斯的信後,由於仍然愛著他,便立即作好準備,當晚跟隨皮薩尼走了。

不管皮薩尼剛帶著伊莫金出發時有怎樣的意圖,當該執行任務的時候他卻不忍心下手。兩人來到海岸附近,伊莫金便問他自己親愛的丈夫在何時何地見她,又說她多麼渴望與他重逢啊。皮薩尼沒有回答她,而是把波斯蒂默斯寫給自己的信遞給她。讓伊莫金驚慌不已的是,她在信裏竟然讀到波斯蒂默斯如何指責她不忠,並命令皮薩尼把她殺死。“你要親自把她幹掉,”這封給皮薩尼的信寫道,“我會在米爾弗德港給你提供機會。為此目的我已寫信給她。”這無疑是波斯蒂默斯親手寫下的指令。但又是什麼,啊,是什麼,使他對她由愛變為恨呢?伊莫金感到惶惑不解,痛苦無比。