正文 第88章 奇詩(1 / 1)

第二次世界大戰時,法國在德國法西斯占領下,巴黎的“巴黎晚報”上刊載了一首無名氏用德文寫的詩,表麵看來是獻給德國元首希特勒的:

讓我們敬愛的元首希特勒,永恒英吉利是不配生存。讓我們詛咒那海外民族,世上的納粹唯一將永生。我們要支持德國的元首,海上的兒郎將斷送遠征。唯我們應得公正的責罰,勝利的榮光唯軍隊有份。

難道這位法國無名作者真的這麼厚顏無恥嗎?不,巴黎人懂得這詩怎麼讀,他們邊讀邊發出會心的笑聲。不久,納粹下令搜捕這位勇敢機智的無名詩人。你知道這首詩該怎麼讀嗎?