【釋義】比喻思想作風的根本轉變,像脫了胎、換了骨一般。

【出處】宋·釋惠洪《冷齋夜話》。

從前許多文人,借用古詩文中的意思,而用自己的語言重新表達出來,他們叫“奪胎換骨”。

宋代文學家黃庭堅曾說過:借用古詩的原意,而另用自己的語言表達它,這可以叫做“換骨法”;深入探究和體會古詩的詩意,進一步加以刻劃形容,這可以叫做“奪胎法”。還有其他人曾說:“文章雖不要蹈古人一言一句,然自有奪胎換骨等法,所謂靈丹一點,點鐵成金也。”

“奪胎換骨”,原是道家的語言,他們認為吃了金丹,換去凡骨凡胎,就可以成仙。“奪胎換骨”,現在一般用作“脫胎換骨。”