(求推薦,求收藏,拜謝~~)
將這幾個出版社聯係方式記錄在一邊的紙上後,林翰開始犯難了,他歎了口氣,認命的添加上他們的好友,然後開始逐一郵件對話起來。
他現在要做的事情就是先了解一下這些出版社大概的條件,然後穩住他們,等大年初七之後再正式進行談判。
做生意的確不是林翰所擅長的事情,但現在他就開始在網上了解起大概的信息來,起碼要知道那五個出版公司到底是哪裏的、規模如何、信譽怎麼樣,過去幾年有什麼出色的業績表現,有沒有被處罰過。
不查不知道,一查嚇一跳。
企鵝出版集團是世界上最大的大眾圖書出版商之一,位居世界媒體行業排行榜第1位,最有名的英語語種出汗上,包括以及非虛構類圖書,從曆史到科學到參考書,各種各樣的書籍都有涉獵。
最巧妙的是企鵝出版集團收購了蘭登書屋,隻是經營上麵還是分開的,這也讓林翰有些驚訝。
至於美國Fsg出版社原名這是“法勒、斯特勞斯和吉魯”出版社,曾經出版過5位諾貝爾文學獎得主的作品,可謂是諾獎搖籃。
其餘幾個出版社也一點不差,在世界上都屬於鼎鼎大名的類型,這下倒輪到林翰陷入選擇困難了。
他沒想到自己苦等如此久都隻等到了蘭登書屋,隨便在鏡報上布兩篇微型後反倒引起了更多關注。
這種有心栽花花不開,無心插柳柳成蔭的結果還真讓人無奈。
“你好,我是企鵝英國總部的編輯艾利克斯-威廉姆斯。最近看到了你布在亞馬遜上麵的《我,機器人》英文版,現在想問一下,英文版的實體書版權已經銷售出去了嗎?”
兩世為人,林翰的英語水平著實還不錯,不然曾經也不會跑去看英文原版的那些科幻,因此交流起來並沒有太多的障礙。
林翰回複著道:“威廉姆斯先生,版權還在手上,但我並不想盲目就交出來,因為這是一部難得的精品之作,我想讓世界都看到他。”
“這是當然的,我知道這絕對是一部新穎的科幻。如果隻是普通的話,此時就不會由我來跟你交談,而會是企鵝亞太地區簽約出版編輯,我們是英國總部的。”
事實上,艾利克斯-威廉姆斯已經考察了很久,他不僅僅是一名編輯,還是企鵝出版集團最著名的出版線負責人。
從前麵幾句聊裏麵,林翰就察覺到了重視,作為出版界的豪門,企鵝出版集團總部編輯的分量還是很重的。
先前,中國大部分當代作家作品隻能被企鵝亞太地區簽約出版,能驚動總部的作家少之又少。
“聽到你這麼,我都覺得有些汗顏,不過這本書的確值得。”林翰倒不是大放厥詞,而是充滿了自信。
亞洲人很少有這麼自信的時候,所以艾利克斯也來了一串笑聲:“我相信這本書的潛力,它不僅是一部能大賣的,而且會在科幻曆史上留下重要的一筆。你顛覆了我們對中國作家傳統的印象,我們沒想到中國也有這樣的作家。
你寫的科幻題材是世界性的,作品裏麵有種特別吸引我注意力的東西,讓我覺得這本書是一定要出版的。這本帶來了新鮮的體驗,將讀者帶入到一個陌生化的世界裏麵,感受機器人的文化,感受機器人展的曆史,太棒了!”