第624章 全球作家噩夢(1 / 2)

這一年前麵幾個月過去時,大家都在林翰後繼乏力、江郎才盡之類的,對於一名高產型的作家而言,他連續半年不新書當然惹人懷疑。WwW COM

甚至也有人惡意揣測林翰究竟是不是害怕銷量走低才不敢布,借此來將自己停留在神壇之上!

可是他們很快就笑不出來了,伴隨著《黑客帝國》在全球範圍內的售,林翰成功從中國作家的噩夢升級為了全球作家的噩夢。

連續一個月,《黑客帝國》的簡體中文版、繁體中文版都占據了圖書銷售榜的第一位,這位置牢牢不可撼動!

在英文版上麵的表現更為出色,英國連續周第一,美國市場連續4周第一,截止《侏羅紀公園》電影上映時,《黑客帝國》的海外銷量已經突破9萬大關,正在朝著1萬憤圖強。

而它在中國市場的銷量同樣也不遜色,7萬冊是最近幾年最高的銷量,海外加本土兩個市場合起來,儼然已經達到了16萬的地步!

光是這一本書帶給林翰的版稅收入就不低於億人民幣,當然這個收入肯定不是馬上就能拿到的,最快就要三個月到半年時間。

借助《黑客帝國》光芒的《黑客帝國裏的哲學》更是悶聲大財,悄無聲息的賣出了接近兩百萬冊!

就在所有人都覺得這恐怖的一個月即將結束,在林翰新書《星際穿越》來臨前能稍微喘一口氣,可點燃全世界人民觀影熱情的《侏羅紀公園》又上映了。

這部電影的火爆程度無需多言,可讓全球作家以及出版界人士無語的是這部電影是根據林翰同名改編的!

那本《侏羅紀公園》就在電影的火爆當中再度重新回到讀者們的視線當中,尤其是聽了電影隻改編了%的內容之後!

%就如此精彩了,1%的那還得了?

看,必須看!

隻要是由改編的電影、電視劇或者網劇在播出之後,都會引起原著作品不同程度的銷售逆勢上揚。

甚至《饑餓遊戲》原著在全球大賣了萬冊之後,等電影一上映,六再賣了1萬!

這種帶動能力十分驚人,看過電影的都想要再看看,尋找一下這裏麵有什麼區別,電影裏麵沒看明白的隱喻跟彩蛋,在裏麵是不是會有解釋。

前麵幾個月悄無聲息,中間這幾個月完全就是林翰一個人的下,他自己的圖書在銷售排行榜上麵廝殺,讓其餘人隻好望洋興歎!

是的,《黑客帝國》銷售榜冠軍的寶座是被恐龍給掀翻的,這已經不是《侏羅紀公園》版第一次重回冠軍位置。

兩年多時間以前,它登榜,之後每年幾乎都會被各種各樣的消息所刺激,今年二月份的級碗預告片之後,《侏羅紀公園》在冠軍位置停留了兩周時間,在前十的位置上呆了八周!

現在六月中旬,它又憑借電影的東風回到了銷售榜第一的位置上麵來,而且領先第二名的《黑客帝國》好幾個身位。

這部大概是林翰寫作以來銷售最多的了,它當初不顯山不露水的,但一路暢銷到今,已經在全球拿到了兩千多萬的銷售成績,並且還在源源不斷的往上麵衝刺,有望抵達三千萬冊的水平!

這就是搭上好萊塢電影順風車的作用,能反複提升作品的銷量,或許幾年後等《侏羅紀公園》上映的時候,它還會再一次展開絕地逆襲。

事實上,在林翰當初那個世界裏麵,《侏羅紀公園》原著全球累計銷量破兩億冊,連續十年登上美國年度暢銷榜,是全球銷量最高的科幻!

現在距離那個數字還有相當遠的距離,不過林翰也算是保留有希望,畢竟未來十年都熱賣的話,破億隻是時間累積問題。

想要一口氣賣出一億冊顯然不可能,甚至如今的《侏羅紀公園》也隻是被翻譯成了1種語言,還沒有真正意義上在全世界都風靡起來!

比如很多國家的官方語言都沒有翻譯,那邊的讀者為了看隻能購買通用的英文版,但並不是每個人都願意去閱讀英文版,甚至很多人的英文水平其實也不算高。

如果有合適的語言版本,他們才會爆出驚人的購買力來,而翻譯什麼的都不是一兩的事情。

……

丹麥哥本哈根的街道上麵,剛剛從電影院裏走出來的年輕帥哥傑弗遜對自己身邊的朋友道:“這電影太震撼了,以前我們看到的都遜斃了!”

維克多-加裏特別讚同的點起頭來,“這才是史蒂文應該有的水平,他前幾年拍傳記片一點也不好看。”

“其實我有一點沒看明白,據Ia效果更高,要不然我們明再去看看Ia版本吧!”

傑弗遜提議著,他已經徹底被這部電影給迷上了,其實對於普通觀眾而言,這個水平的科幻電影幾乎是他們見過最驚人的。