為了盡快地瓦解海陵政權,結束南北兩個政權並存的局麵,金世宗對於海陵朝留守中都、南京的官員展開了政治攻勢,多次秘密派人潛入中都進行策反,中都留守沙離隻頑固不化,世宗便暗使完顏瑣、完顏璋將他殺死,並以完顏瑣為中都留守,完顏璋為同知留守事。世宗還派出完顏福壽的兒子完顏和尚帶著他的詔令,專程到南京,詔諭留守南京的太傅張浩,要他認清局勢,反正歸順。
世宗稱帝,偏安於東京遼陽,畢竟不是長久之計,都城究竟遷到何處?針對這一問題,謀士集團內部展開了激烈的爭論,許多人認為大金王朝發源於白山黑水之間,乘馭中原力不從心,主張遷都上京。而李石、完顏獨吉義、張玄素等人堅決主張遷都中都。李石在給世宗的上書中說:“海陵皇帝窮兵黷武,黎民百姓怨聲載道,境內盜賊蜂起,此乃天賜良機,陛下應當機立斷,直赴中都,據腹心以號令天下,建立萬世之業。”完顏獨吉義也上書世宗,對時局進行了全麵分析後說:“現在海陵率南侵士兵已經渡過淮水,正全力南下,根本無暇北顧,陛下應當及早進據中都。”在他們的積極鼓動下,金世宗采納了南遷建議。十月底,他親率完顏允濟、完顏允迪,會同滿朝文臣武將,擁兵2.5萬,浩浩蕩蕩,向中都燕京進發。行前,金世宗向海陵發出了征討檄文,曆數海陵罪惡十餘條:濫殺宗室子弟,毀壞上京宮殿,對近親宗族的美貌女子恣行奸淫等等。
金世宗進軍中都引起了金廷朝野的極大震驚,海陵所率的南侵將士戰無鬥誌,紛紛潰退。十一月二十七日晚,厭戰的將士發生嘩變,海陵正在揚州渡的龜山寺,被部將完顏元宜用亂箭穿死。此時,金世宗已率軍進至河北榛子嶺,聞訊後,急忙派使向南宋提出了就地停戰停火的建議,並以歸還海陵所侵占的領土為停戰條件。
大定元年(1161)十二月二十九日,金世宗非常順利地,幾乎是沒有遇到抵抗的情況下,進入中都燕京城,取代了海陵王朝,奪取了金朝中央政權。
金世宗建立金朝後,勵精圖治,對自己嚴格要求。他很推崇儒家的仁義道德。因此,在他整個統治過程中逐漸形成了以“仁政”為核心的治世思想。由於其前代熙宗、海陵兩位皇帝崇尚漢化,當政時他們也多以吏事為主,仁政為輔。世宗廣泛吸取他們成功的經驗和失敗的教訓。即位後不久就對文武大臣說:“海陵王純尚吏事,不興仁政,當時的官員也以案牘為功。你們今後要擺脫繁瑣的吏事,多思考一些治國治民的辦法。”還說:“讀書出身的人操行清潔,非禮不行。小吏出身的人,自年輕時為吏,養成貪婪乖佞的習氣,任官後又不能改正,國家的衰落往往是由他們造成的。”當然,提倡仁政,並不意味著寬大無邊。金世宗曾對宰相說:“帝王之政,固然是以寬大為懷,但也不能寬大無邊。像梁武帝那樣,無原則地寬大,是要誤國的。”
世宗博覽史籍,熟悉漢族皇帝的統治思想和辦法。他廣開言路,虛心納諫。大定二年(1162)正月,世宗告誡臣下:“我追慕古代的聖明帝王,虛心受諫。你們有什麼事情都可以上奏,不要荒廢政事,放任自流。”又說:“唐堯、虞舜是古代聖主,尚且兼覽博照,終成帝業。而海陵王獨斷專行,剛愎自用,自取滅亡。”
為了廣泛聽取臣下的意見,世宗不斷疏通和增設納諫渠道。按金朝的慣例,臣下的上書都是先由尚書省仔細閱讀,對於那些有參考價值的才列出一個提綱送交世宗過目,其中存在著許多弊病。金世宗重新規定:凡是臣下的上書,一律由尚書省具體上奏。同時下詔:“無論文武官員,凡是其上書被有關部門阻止的,可以直接向我進表稟報。”大定二十六年(1186),為了提高行政效率,金世宗徹底改變了一切上書由尚書省上奏的慣例,規定由登聞檢院接受上書後,經過皇帝的謀士集團學士院直接上奏皇帝,避免了上書在尚書省的長時間滯留。
金世宗提倡納諫,並經常用曆代著名諫臣的言行誡示臣下。海陵王興兵南侵時,太醫使祁宰極力勸諫,被斬首示眾。世宗對祁宰的讚賞不已,稱他為“本朝以來一人而已”。在金世宗鼓勵之下,滿朝文武紛紛上書言事。濟南尹梁肅、監察禦史田忠孺等都因上書有功而受到世宗的重用。曹望之,臨潢人,頗有理財的才能。大定初年曾擔任戶部郎中,並兼同修國史,與監修國史紇石烈良弼,同修國史張景仁、劉仲淵等共同修訂《太宗實錄》。書成之後,世宗下詔賞賜銀幣。曹望之見賞賜太薄,甚為不滿,就私下裏發牢騷。不久,張景仁因修實錄有功被擢升為翰學士,曹望之更是憤憤不平,說:“好處全讓別人得去了,絲毫沒有我的份兒。”這話不知怎麼傳到世宗的耳朵裏,金世宗大發雷霆,下詔貶曹望之為德州防禦史,並警告他說:“你為人聰明能幹,但卻不誠實。我曾經告誡你們,如果我有什麼過錯,你們應當和我當麵諫爭。你當麵表示順從,背地裏卻進行誹謗,這是不忠不孝。想當初我把你從五品升為四品。撰成《太宗實錄》時,又賜給你銀幣。你不但不盡心竭力以圖報恩,反而斤斤計較賞賜多少。現在貶你出任外職,要洗心革麵,勤於政事。否則的話,你的身家性命也難以保全。”到德州後,曹望之謹遵聖訓,吏治清明。當地人為他建造了生祠,後來又改為同知西京留守事。在西京,曹望之曾多次就邊防等問題上奏世宗,世宗采納了他的建議,並把他召回京城,拜為戶部尚書。