正文 第1章 序言(1 / 1)

作為一個曾經去過美國的中國中學教師,我非常珍惜所學習的一切,這為我打開了一扇絢麗多彩的窗戶,我願意作一個大海邊的拾貝者,把這遺落在海邊的珍珠拾起來,然後再用五彩的絲線將它串起來,希望對讀者有些啟發。

基於這樣的考慮,我一頭鑽進了浩瀚的美國教育的海洋中,看潮起潮湧、雲卷雲舒,倒也自得其樂。

國內目前翻譯出版的美國教育的書,要麼是理論性太強,要麼是長篇大論,缺少的是有血有肉、有分析、有感悟的東西。筆者站在中西文化的交彙點上,結合中國的實際,對案例作了分析和點評,並把這作為串聯的紅絲線;在整體布局上做到了目中有人,即從一個個美國教師、美國學校的案例拾起,在短小精悍的同時,保持全局感,角度多樣、層次分明。作為對美國教育的深入探討之作,一些千字文可能並不能讓讀者感到非常過癮,因而作者在浩瀚的資料中,精心選譯了數十篇頗有深度的文章。也有的讀者可能喜歡短小精悍的小集錦,那你不妨去翻看一些本書中的小技巧,都可算是一些“錦囊妙計”。如果你是一位新教師,你不妨先看看開篇的“致新教師:從迷茫中走出”,相信本書有不少的文章可以讓你受到啟發。全書共由近70篇文章組成,可以說是美國教育的一個萬花筒,其中作者的分析和點評是一道亮麗的風景。好了,一切都讓讀者去評判吧!

感謝西南財經大學出版社的領導和編輯老師們,正是你們給了我這樣一個機會,使這些文章重以結集出版。特別還要感謝李特軍老師,在深圳的幾次麵談,使這本書的結構更加的清晰。

感謝以前刊登過我的不少文章的各大報紙期刊!

感謝我的家人。特別是在修改時,我的妻子幫助我做了大量的文字訂正工作。

由於本人水平有限,也由於對美國教育的一些理解上的差異,可能文字中尚有不妥之處。敬請專家指教。

因為有你們,我願意一直做一個拾貝者。

本書參考了許多中外名家的優秀作品,大部分已列在參考文獻中,在此,對這些作者表示衷心的感謝。如有未列出的作者,請聯係寒鬆:[email protected]

唐勁鬆

2011年12月25日