“正經的不行,一說這個你就張口即來,好了,看在你把大小姐我哄開心的份上,我就先暫時原諒了你”笑過後,琴已經消了氣,說完這話,丹尼爾頓時如釋重負。
“但是——”琴又補充道。
丹尼爾聽得但是二字後,又變得臉色蒼白的說“怎麼還有但是啊?”
“嗯,但是,你欠我的還必須要還我,你可別想抵賴,否則,就不會是今天的‘雞飛蛋打’了,恐怕會是‘殺雞取卵’的”一臉壞笑的琴衝著丹尼爾半威脅的說。
丹尼爾下意識的緊了緊雙腿,見狀連忙起身又倒了杯咖啡伺候著琴。
“丹尼爾——蛋蛋,咦,好像丹字和蛋字是諧音啊,還很好聽,以後我就叫你蛋蛋吧”琴笑容滿麵的給丹尼爾瞬間起了個外號。
“那我叫你什麼呢?”丹尼爾默許的問著。
“嗯——你想叫我什麼呢?”琴傲氣的笑著問道。
“我想叫你親愛的”丹尼爾隨口就說。
“美的你”琴連忙否決“你可以叫我煎蛋”。
“不妥吧,我是蛋,然後你取這個名字,分明是占我便宜”丹尼爾說。
琴見丹尼爾不服氣,顛了顛自己的腳給他看,示意若是不從,那就再讓丹尼爾經受一次蛋蛋的憂傷。
丹尼爾看後明白事理的立即改口:“好的煎蛋,您今天想要問蛋蛋什麼事情呢?”
“不錯,哈哈,反應蠻快的麼。你還能進步啊。”琴拍著丹尼爾的肩膀,說完便拿出包包裏裝著的東西。
琴將東西放到辦公桌上對丹尼爾說:“其實今天我隻是有個想法,這些東西裏可能會有關於我的線索,如果找到了,我就繼續找,如果找不到,我就找份工作,安穩的在n市生活下去。你看怎麼樣,蛋蛋?”
“煎蛋,蛋蛋不知道”丹尼爾說。
“不知道就把你給閹了,趕緊說”琴瞪著丹尼爾說。
“呃。那好吧,我還是先看看這都是什麼?”丹尼爾見琴有些生氣,隻好翻看著桌上的東西,以便找到應答之策。
“這些原先應該是掛在牆上的吧,我先掛上看看”丹尼爾說著就將桌上的東西一一掛在寫字板上用磁力釘固定住。
丹尼爾上下其手的擺弄著,不一會兒就將所有東西按照原先在卡爾酒店牆上的樣子擺好。
看著寫字板上的資料,照片,地圖,和連接點的紅線後,丹尼爾考慮再三最後對琴說——
“煎蛋,在影視劇中出現過這樣的東西,大體上都是線索,而這些照片,還有紅線什麼的,好像是要去的地方,但是這些東西好像被什麼人破壞掉了,缺少了很多重要的東西,所以目前以我的能力,隻能分析這麼多了”。
“缺少的都是什麼?”琴問。
“應該是坐標地,這張最大的白紙應該是代替地圖用的,而這些紅線應該就是穿梭城際間的道路,但是白紙上沒有任何字體,隻有記號筆點上去的點,所以根本不知道究竟何用”丹尼爾答道。
“那就是說,我就隻能到此為止了麼?”琴有些失望。