正文 第7章 卡德摩斯(1 / 1)

卡德摩斯是歐羅巴的哥哥,腓尼基王阿革諾耳的兒子。在宙斯變形為牡牛帶走歐羅巴以後,阿革諾耳派遣卡德摩斯和他的兄弟們去尋覓她,告訴他們,除非他們找到她,否則不許回來。很久很久,卡德摩斯徒然地漫遊在世界上,不能找到為宙斯的詭計所騙去的他的妹妹。他恐怕他的父親發怒,不敢歸回故鄉,因此,請求福玻斯

·阿波羅賜給神諭,告訴他應當在什麼地方度過他的晚年。但太陽神回答:“在一片荒寂的草原,你將發現一頭從沒有背負過軛的牛犢。跟隨著它,當它躺在草地上休息的時候,在那地方你將建立城市並叫它為忒拜。”

卡德摩斯剛剛離開阿波羅賜給他神諭的卡斯塔利亞聖泉,來到一片綠色的牧場,就看見一匹牛犢,脖子上沒有背負過軛的痕跡。他對福玻斯默默地祈禱,緩緩地跟隨著這牛犢走去。它涉過刻菲索斯的淺灘,走了一大段路,然後停下來,它的兩角指著青天,並高聲鳴叫。然後回頭望著卡德摩斯和他的隨從,最後終於躺在綠草深軟的草地上。

滿懷著感謝,卡德摩斯自己伏臥下去,親吻這異國的土地。然後他準備向宙斯獻祭,並遣仆人四出尋求可作灌禮用的清泉。在那地方,有著一座從來沒有經過采伐的古老樹林。林中根株盤錯,岩石橫跨深穀,正潺潺地流著清潔的泉水。

洞穴裏麵隱伏著一條毒龍。它的紫色的龍冠很遠就看見閃光;它的眼睛煜耀如同火焰;它的身體龐大而有毒;它的排著三層利齒的口中,閃爍著三叉的舌頭。當腓尼基人們到樹林裏用水罐汲水,毒龍就從岩洞中伸出青藍的頭並發出可怕的噓聲。腓尼基人們的水罐從手中滑落,血液凍結在脈管中。毒龍把它的鱗甲的身軀盤成一堆,高昂著頭,猙獰下視。最後則突然衝向腓尼基人,或用毒牙咬死,或用綣纏勒殺,或用口中流出的毒涎或惡臭將他們毒斃。

卡德摩斯想不出什麼事留住了他的仆人。最後他來尋找他們。他的緊身服是他從獅身上剝下的一張獅皮,他的武器是一支矛和一支標槍,而比這更好更堅強

的則是他的勇敢的心。一進到樹林裏,他看見一大堆屍體———他的死去的仆人

們;也看見得勝地盤踞在屍體上麵的仇敵。它的肚子膨脹著,正舐食著它的犧牲者的鮮血。

“唉,我的可憐的朋友們喲,”卡德摩斯叫著,“或者我替你們複仇,或者我和你們死在一起!”說著就拾起一塊大圓石向毒龍投去。這樣巨大的石塊是會使岩壁都震顫的,但毒龍卻一動也不動。它的黝黑的厚皮和堅硬的鱗甲保護著它如同鐵甲一樣。現在卡德摩斯投擲他的標槍,這次結果比較好,槍尖一直深入到怪物的髒腑。它為創痛所激怒,回過頭來咬碎標槍,但槍頭卻堅牢地刺在身上。它又挨了一劍,這使它更加暴怒,它張著巨口,毒顎裏噴吐著白沫。他如一支箭一樣地衝來,但胸部卻碰在樹幹上。卡德摩斯閃過它的進攻,束緊身上的獅皮,用槍頭刺到毒龍的口裏,讓它的毒牙在槍頭上消耗它的力量。這怪物口吐鮮血,染紅了它周圍的草地。但傷勢不重,還能躲避攻擊。最後卡德摩斯一劍刺去,貫穿毒龍的脖頸,並刺入橡樹,因此毒龍被釘在樹身上。橡樹被壓彎,並被龍尾鞭打得嗚咽起來。

卡德摩斯長久地凝視著這被殺死的毒龍。後來他移開視線向四方眺望。他看見從天上下降的帕拉斯

·雅典娜,命令他掀起泥土,播種巨龍的毒牙,這是一個未來種族的種子。他聽從女神的話,在地上挖一條長而寬的溝,種下龍牙。即刻土塊凸起,先露出槍尖,其次帶著鳥毛的盔,其次兩肩、胸脯、四肢,最後一個全副武裝的武士從泥土裏站起來。同時在許多地方都發生同樣的情形。所以就在這腓尼基人的眼前,生長出一整隊的武裝的戰士。

他十分驚愕,並準備著和新的敵人戰爭。但一個從泥土所生的人叫喚他:“不要動手反對我們!不要幹涉我們兄弟之間的衝突!”他一麵說,一麵抽出利劍殺翻另一個武士,同時自己又被別人的標槍擲中。而投射標槍的人也同時受傷倒地,完結他的剛剛得到的生命。所以一整隊人都在惡戰中互相廝殺,不久差不多全部都躺在地上,在死的痛楚中掙紮,而地母卻在飲著她所生的僅有著刹那生命的兒子們的血液。最後剩下的僅有五個人。其中的一人後來被稱為厄喀翁的,最先依照雅典娜的吩咐放下武器,建議和平。別的人都跟隨著他的榜樣。

從腓尼基來的異鄉人卡德摩斯就同泥土所生的五個戰士建立了如阿波羅所說的城市,並依從神的命令,叫它為忒拜城。