正文 第7章 害人鬼火進城來了(1)(1 / 3)

離這裏很遙遠的地方有這樣一個人,他的腦袋裏裝著各式各樣不計其數的童話。突然有一天他對大家說,那些裝在他腦子裏的童話全都不見了,它們趁他不注意時悄悄溜掉了。然而那平時自己送上門的童話為什麼現在不來了呢?為什麼不像從前那樣自己出來呢?所有的人都問這樣的問題,因為這一點已經成為事實了。這個人在這整整一年來就沒時間和童話會麵。在他腦海裏的是這場戰爭給自己的土地帶來多大的創傷,給家鄉的人們帶來殘忍的傷害。

鸛鳥和燕子這些侯鳥從遙遠的南方飛回來,他們沒有感覺到任何可怕的東西會傷害它們,一點也沒感覺到不快和傷心正等著它們。但是,當它們越過高山、越過森林長途跋涉回到這裏時,它們的窩巢已經被戰火燒了,就連他們的窩巢所在的房子也被戰火燒掉了,倒在那裏,隻有破煙囪還直立在那廢墟上,給人一種淒涼的感覺。這讓從遠道回來的它們怎麼能接受?但是,它們又能怎麼樣,這裏已經隻有碎石和瓦礫。那凶殘、暴虐的敵人的戰馬連已經進入天堂的人的墳墓進行摧殘踐踏,難道他們會放過人們的房屋和麥田嗎?沒有什麼想法,這就是一個戰火連天、暴力橫行的黑暗年代,但這樣的年代不會長久繼續下去,總有一天它會結束。

今天,每個人都認為那可怕的戰爭已經離開這裏,為什麼那美麗的童話還不來,還不來敲這裏人們的大門,到現在為止,它們仍然沒有一點消息。

“它們大概被戰火燒死了,和那些古老的墳墓和人們的建築一起在敵人的鐵蹄下被踐踏死了。”有的人這樣說,但誰都知道,童話怎麼會死呢,怎麼會被戰爭殺害呢?

春、夏、秋、冬整整輪回了一次,現在又是鮮花燦爛的春天了,但童話還是一點消息都沒有,他思念童話的感情越來越強烈。

“為什麼那平時自己送上門的童話至今還不來敲響我的大門呢?”

在他的記憶裏,童話曾經敲響他的屋門並與他暢談的情景還是那樣清晰,那樣生動。那時的它看上去那樣多姿多彩、美麗動人,就像開滿鮮花的春天,就像在花叢中嬉戲的漂亮的小姑娘。頭上帶著用鮮花編織的美麗花環,手中拿著一朵盛開的紅玫瑰,那明亮的眸子就像陽光下樹林中那清澈見底的河水,既清澈又明亮。但是,有時它又是一副賣貨郎的裝扮,背著一個盛雜貨的大箱子。每次打開它的箱子,顯現在人們眼前的不是各種雜貨,而是寫滿詩歌和散文的銀色綢布,在微風中飄曳。但是,當它變成一位蒼老的老奶奶叩響人的家門時,那算是它最艱苦的時候,它滿頭白發,整個眼睛充滿智慧的火花。此時的它就講那些離我們很遙遠的古時候的故事,那些故事要比公主用金紡車紡線,巨蟒在門外守衛還要古老許多許多的那個時代的故事。當它講起這些時,它的眼睛再次充滿智慧的光芒,她把那些故事講得逼真極了。聽童話的人感覺自己回到了那個時代,看到了那個時代的一切景觀,看見了黑點在眼前飛舞,看見地上被人們的鮮血染成紅色。這時,總覺得自己身上有些顫抖,因為在這種氣氛下,聽著這樣的故事,難免有些害怕。然而又是那麼有趣,因為那畢竟是離我們遙遠的古時代呀。“不知道今天他會不會敲響我的門環,給我講述那古老的故事。”這個人自言自語道。說著,自己的眼神轉到它多次敲響的屋門。眼前有黑點舞動,他不知道這是變黑的鮮血,還是那個充滿苦難的黑暗時代的黑麵紗。他想著這一切,難道童話也像故事裏的美麗公主那樣,躲藏起來,要讓人們苦苦尋找它?當人們找到它時,它便活力四射,重新獲得那逝去的青春,煥發出新的光彩,而且比原來更充滿活力,更加迷人漂亮。

“但是,誰又知道它藏在哪裏呢?說不準那堆扔在柴房裏的幹草就是它現在的棲身之所呢!或者在那搖籃裏的那個布娃娃的身體裏,也可能在書架上那本厚厚的《聖經》裏夾著的那片鬱金香的花瓣裏,它究竟在什麼地方,現在是個什麼模樣,誰也不知道。”

當他想到這裏的時候,他從椅子上站起身來,來到書櫥前,找一本最新的書翻了起來。但是,這本書裏並沒有鬱金香的花瓣,而是那丹麥人霍爾格的英雄故事和他沉睡時的夢。在這本書裏,他還讀到:這個關於丹麥人霍爾格的一切英雄故事都是一個法國修道士的手下編寫出來的,像童話一樣都是假的。而現在流傳在丹麥的《丹麥英雄霍爾格》是“被翻譯出來的丹麥文版本”。在這裏,丹麥人的英雄霍爾格根本就沒有,也根本不會做那樣神奇的夢,也不會從夢裏知道丹麥所發生的一切,並在丹麥發生危險時回到我們的身邊,同我們並肩作戰。丹麥英雄霍爾格和威廉·退爾一樣,是人們虛構出來的人物,一點事實和根據都沒有的文學人物而已。可見這本新書一定是博學多才的人花了心血考證了史書後,才寫成的這毀滅霍爾格的書。