張籍
洛陽城裏見秋風,
欲作家書意萬重。
複恐匆匆說不盡,
行人臨發又開封。
作者簡介
張籍(約768—830),字文昌,原籍吳郡(今江蘇蘇州),出生於和州烏江(今安徽和縣),是韓愈的學生。貞元十五年(799)進士,因曾任太常寺太祝、水部員外郎、國子司業等職,故有張太祝、張水部、張司業之稱。他是中唐時期有名的詩人,其詩作以樂府著稱,他的樂府詩與王建齊名。詩的內容較深刻地反映了當時的社會現實和人民生活的疾苦,具有一定的現實思想意義。他和後來的元稹、白居易都是“新樂府”的先驅,對詩歌發展起了良好的推進作用。張籍的七絕詩也寫得限好,是中唐七絕的代表作家之一,清人田雯《古歡堂集》中說他的七絕“宛轉流暢,如天衣無縫,針鏤莫尋。”其七絕《秋思》被潘德輿推為唐人七絕壓卷之作之一。
創作背景
此詩作年不詳。詩人年輕時曾在洛陽城裏居住過一段時間。客居他鄉對家鄉親人的思念在所難免,加上秋風又起,更加深了詩人對親人的思念之情。於是詩人觸景生情,寫下這首詩表達對遠方親人的懷念之情。
注釋
秋思:即秋感,秋天的思緒。也作秋天思念親人。
見:看見,見到。
欲:想。
作:寫,寫下。
家書:家信。
意萬重(chong):形容要寫的話很多,想表達的意思很多。
複:又。
恐:恐怕,怕。
盡:完。
行人:指送信的人,托捎家書的人。
臨:即將,將要。
發:出發,離開。
開封:拆開已寫好的信。
今釋
洛陽城裏又刮起了秋風,家鄉的親人不知道好不好。想寫封家書捎給親人,又覺得有好多話要說卻不知從何說起。又唯恐時間倉促寫不完,捎信的人即將離開時,我又打開信封看有沒有漏寫的地方。
賞析
這是一首思鄉之作。全詩通過詩人寫家書和寄家書時的一係列心理活動真切、生動地表達了詩人對親人的懷念。詩篇語言細膩生動,流暢通俗,自然樸實,是一篇描寫遊人在外思念親人的難得佳作。
名家評點
《射鷹樓詩話》讚此詩有“七絕之絕境”。