作為表演用的口技木偶,比利的外觀…具有很強的喜劇性,再搭配上伊戚不倫不類的配音,使它顯得滑稽無比。
可惜,老沃克卻笑不出來。
老沃克頹然地靠在沙發中,滿是感慨的說:“有些事,你會記得,而有些事,會讓你永生難忘……
就像,那位已故婦人的麵孔。
她的名字叫做瑪麗.肖,一個失聲的口技演員。”
隨後,老沃克開始了他的講述。
……
“在我很小的時候,瑞文斯鎮還很繁華。
那時,鎮子建了座大劇院,就在失落湖的湖心島上,劇院的名字…就叫做木偶劇院。
我隻去過一次,就被那裏的表演…驚呆了。
瑪麗.肖是非常出色的口技演員,她的表演惟妙惟肖,那些被她操控的木偶,就像被賦予了生命一般,每一個都活了過來。
可是在表演中,出現一點小意外。
一個叫麥克的小男孩,在表演中…當眾質疑了瑪麗.肖。
麥克說,他看到瑪麗.肖的嘴唇在動。
然後……
瑪麗.肖與木偶發生了爭吵。”
老沃克似乎回想起了可怕的事情,所以…忍不住抱緊了手中的水杯。
伊戚若有所思地看向老沃克,問:“你是說,他們發生了爭吵?”
“是的!”老沃克的瞳孔微微收縮,顯然是記憶深刻:“雖然,很多觀眾都認為…那是表演的一部分,但我卻知道,那不是……
在被麥克質疑後,瑪麗.肖仍在繼續她的表演。
瑪麗.肖微笑地對木偶說:小麥克覺得你不是一個真人!
木偶順勢反問道:這是什麼意思,媽媽?
瑪麗.肖笑著回答:他認為你是個木偶,你的聲音…都是從我口中發出的。
而後,木偶就失控了,開始大吵大鬧,並與瑪麗.肖吵了一架。
觀眾都認為這是表演。
但我卻知道,這不是……”
“原因呢?”伊戚好奇的問。
老沃克咽了咽口水,才無比艱難的回答道:“技藝再高超的口技演員,也不可能在同一時間,發出兩個聲音。
至少…不可能在同一時間,進行爭吵!”
老沃克稍微緩了緩氣,才繼續說道:“幾周後,那個叫做麥克的男孩,就失蹤了。
失蹤得連一點痕跡都沒有。
可我總覺得這事兒與瑪麗.肖有關。而不久之後,瑪麗.肖就被人殺害了。”
“被人殺害了?瑪麗.肖?”吉米滿臉驚愕,這大大出乎他的意料。
老沃克點點頭:“沒人知道瑪麗.肖是被誰殺害的,但是…她似乎提前預料到自己的死亡,所以早早就立下了遺囑。
遺囑中,瑪麗.肖提出…要把娃娃和她一起下葬,她似乎把這些娃娃…當成了自己的孩子。
所以,我們將娃娃一起葬進了瑪麗.肖的墓地,被下葬的娃娃…一共有101個。”
說著,老沃克看向了伊戚,準確的說…是看向他手中的木偶。
“其中,就包括你手中的木偶——比利……”