正文 第51章 夏洛安魂曲(1 / 1)

(1862年4月)

赫曼·麥爾維爾

燕子正在輕盈地飛舞,

正盤桓在

陰沉了多日的夏洛的

森林和田野——

盤桓在四月春雨剛剛

澆灑過的焦裂的土地上

在夏洛的教堂附近,這個星期天

曾展開過一場血戰

在這之後是一個平靜的夜晚——

此時的教堂顯得空曠寂寥,

裏麵回蕩著虔誠的祈禱

和於彌留之際的呻吟聲

這其中也有快要死去的敵兵的呻吟——

早晨還是敵人,可傍晚時已成了友人——

他們對國家和榮譽已不再在意:

(有什麼能像呼嘯的子彈將外飾剝盡!)

現在他們靜靜地躺在泥土裏,

燕子正掠過他們的上空,

夏洛的周圍是一片死寂。

賞析:在這首詩裏,作者並沒有從道德的,或是正義與非正義的角度,去描寫美聯邦軍在夏洛打的這一勝仗,作者所取的是一種更為寬泛的、人道主義的觀點。他著重描寫仗打完後,我方的傷兵和被俘的敵人的傷兵在回蕩著虔誠的禱告的教堂裏,於彌留之際發出的呻吟聲,描寫他們死後像友人一樣靜靜地共躺在一塊墓地中,他們對國家和榮譽已不再在意,正如作者所寫到的“有什麼能像呼嘯的子彈將外飾剝盡!”這首詩超越了曆史的時空觀念,它關注的是人類的共同命運。