朝鮮語聽眾的故事
韓昌鬆
記得魏巍寫過《誰是最可愛的人》,它整整影響了好幾代中國人。在他的文章裏,最可愛的人是我們的誌願軍戰士。
誌願軍戰士們無疑是最可愛的,但是,在今天這個沒有硝煙、沒有戰爭的和平年代裏,重新提起“誰是最可愛的人”,我想,不同的時代、不同的崗位、不同背景的人,會在不同的環境下給出不同的答案。
對於從事廣播工作的我來說,誰是最可愛的人呢?那就是我們的聽眾,我覺得他們是最可愛的人。
金大坤,韓國蔚山人,收聽國際台朝鮮語廣播已有30餘年。
在農村長大的金大坤,念小學的時候就擁有了第一台收音機。當時,在他們有120多戶人家的小村子裏,擁有收音機的隻有三家。金大坤回憶道:“每到晚上,我用中波調台時就能很清晰地聽到中國的華語廣播。雖然聽不懂,但是我覺得特別新奇。當時我就想,中國應該離我們挺遠的,這電波怎麼竟能傳到位於韓國小鄉村的我們家呢?為了探個究竟,我還把家裏的收音機全部拆開了,但最後怎麼也安不上去,還被爸爸狠狠地揍了一頓。後來,我跑到賣通訊設備的商店,問了店長才知道,隻要購買能接收短波的收音機,任何國外媒體的廣播都能收聽。”
1973年,完成學業、結束軍旅及單身生活的金大坤,通過熟人好不容易才買到了一台短波收音機(因為當時在韓國購買短波收音機之類的人,常被誤認為是從事間諜工作的人),由此開始了與CRI朝鮮語廣播的緣分。
由於當時中韓兩國尚未建交,韓國與朝鮮又處於對峙狀態,因此,即便是中國的朝鮮語廣播也並不能自由地收聽。為了避免周圍人士誤會,也不讓家裏人不必要地操心,金大坤在家裏通過耳機偷偷收聽CRI朝鮮語廣播。但是,是“禍”躲不過,誤會還是產生了。
有一天,觀察已久的妻子終於按捺不住好奇心,趁金大坤聚精會神收聽廣播時,突然把收音機上的耳機拔掉了。不巧,當時通過小喇叭傳出的又正好是有關朝鮮的內容。妻子一下愣住了,以為自己嫁了個從事地下黨工作的間諜。金大坤說,為了解釋這一誤會,安慰受驚嚇的妻子,他費了好幾天的功夫。
收聽CRI朝鮮語廣播30多年以來,金大坤光大個兒的接收機就已經買了13個,為這些“家夥”還專門騰出一間屋子當作自己的廣播收聽站。走到哪兒,他都不忘在包裏揣個小收音機,一到廣播時間就準時打開。連一家人好不容易組織一次集體桑拿,金大坤也不忘帶小收音機,使得妻子常對孩子們說:“你爸離得開我們,卻離不開CRI朝鮮語廣播。”
金星玉,韓國水原人。雖然結識CRI朝鮮語廣播隻有3年,但絕對是位忠實聽眾。
2003年,金星玉和朋友們一起第一次來到中國旅遊。通過別人的介紹,他們一行來到中國國際廣播電台,參觀了朝鮮語部的工作環境,並與朝鮮語部的負責人等進行了簡短的座談。回國後,金星玉又主動通過國際台駐韓國站記者了解了更多有關朝鮮語廣播的故事。他說:“當時真是有一種相見恨晚的感覺,沒想到中國如此重視對外廣播事業,而且朝鮮語廣播廣泛而深入的報道內容,著實讓我折服。我的中國之行實在是碩果累累。”
從此,金星玉就主動當起了CRI朝鮮語廣播的“宣傳大使”。他組織身邊的朋友、親戚收聽朝鮮語廣播,瀏覽朝鮮語網站,並廣泛收集意見再反饋給朝鮮語部。在他的這些朋友群中,有家庭主婦,有公司職員和大學生,也有國會議員。
為了達到更廣、更快的宣傳效果,金星玉自掏腰包,訂製以朝鮮語廣播節目播出時間表為內容的膠粘標簽,發給身邊的車友。在向他們介紹CRI朝鮮語廣播的同時,他還不忘提醒他們在車窗,貼上CRI朝鮮語節目播出時間表貼條,走到哪兒,帶到哪兒,形成了一道亮麗的風景線。
一傳十、十傳百,金星玉自製的膠粘標簽經常有供不應求的時候,他總是連忙趕著下訂單,真是其樂融融。