W

娃 wa 蔑稱:量視你~不敢咋子!

娃兒 waer 小孩。成都童謠:“桃花樹,李花樹,紅花白花開滿樹。今日看花花才好,明日看花隻有草。~大了大人老,孝敬父母要趁早。”

娃兒夥 waerhuo 小孩子:三十晚黑,~些耍安逸了。

娃兒些 waerxi 孩子們:~喜歡看動畫片。

娃娃 wawa ①孩子的愛稱。成都童謠:“三歲~會栽蔥,一栽栽到路當中。”民間俗語:“~是自己的乖,老婆是人家的好。”歇後語:“老媽抱~——人家的。”②形容恍人。歇後語:“背起~找~——粗心。”③喻動物或昆蟲的幼蟲。歇後語:“蛐蟮兒的~——土生土長。”

娃娃菜 wawacai 小種白菜,因種小於大白菜,故俗稱之:雞湯~。

娃娃兒書 wawarshu 小人書,連環圖。

娃娃家 wawajia ①小孩子:~隨便說,沒得忌諱頭。②如同小孩一般:打打鬧鬧整慣了,硬是像~。又為“娃兒家”。

娃娃魚 wawayu ①大鯢,即一種兩棲動物,叫聲像嬰兒,故名:小~叫小鯢。②蝌蚪,泛指蛙類的幼體:~二天要長腳。亦作“馬胡子、馬嘟子”。

瓦罐 waguan 陶罐。歇後語:“~碰石頭——不要命。”

瓦塊兒 wakuair ①瓦的碎片:磚頭~堆一壩。歇後語:“茅廁坎上撿~——不好揩(開)口。”②瓷器的別稱:到送仙橋說句撿~的漏,就曉得你是內盤。又為“瓦片兒、瓦片子”。

瓦片兒雲 wapianryun 一種像瓦片一樣的雲彩。

挖 wa 抓,摳:~你臉。

挖耳子 waerzi 挖耳勺:買個~來掏耳屎。

挖連 walian ①肮髒,邋遢,窩囊:鼻膿口水的,看到都~。②囉唆:東拉西扯緊說,硬是~。③寒磣,寒酸:萎萎縮縮,~得很。又為“挖廉”。

舀 wa 讀“瓦”。①舀取:~點蜂蜜去吃。②撈取:~油麵子。

舀油麵子 wayoumianzi 做表麵活路,撈取好處。

歪 wai ①斜:路走~了。②不正經,亂想。③東西不好或來路不正當:~貨。又名“Y貨”。④多音字。厲害,喻指辣味重:這根海椒好~哦!歇後語:“風吹彎了的花椒樹——又麻又~。”⑤成績突出,顯赫、能幹之意。成都人往往習慣把貶義詞顛轉使用,以示幽默:馬耳門寫了一大堆書,你說是不是該人家~嘛?⑥形容不正派,撒野凶惡之人:死~萬惡。成都童謠:“他~讓他~,~人惹禍災;他惡讓他惡,惡人沒煞角。”⑦扭。歇後語:“~著脖子想問題——淨是~道理。”

歪把裂爪 waibaliezhao 姿勢難看:~無站相。

歪的 waidi 不好的,來路不正的歪東西:手機是~。

歪東西 waidongxi ①形容人不正經:這個~又來扭騷幺妹了。②爛掉或質量差的物品:~不見得都是小攤攤兒上(兜售)的。

歪翻山 waifanshan 走極端,事物到了極致,走向了反麵,喻指胡編亂造:不講科學,就~了。

歪號 waihao 綽號:馬玲的~叫“馬老蔫兒”。亦作“外號”。

歪頸項 waijinghang 項,讀“巷”。歪脖子。歇後語:“~吹喇叭—— 一股斜(邪)氣。”亦作“歪頸子”。

歪渾了 waikunliao 渾,讀“捆”。耀武揚威,霸道到了極點:馬幹吃盡,估吃霸賒~。

歪人 wairen ①厲害、潑辣,窮凶極惡、蠻橫無理的惡人。民間言子兒:“~有~收拾。”②不正經的人:~做事一貫騷拷。

歪歪道理 waiwaidaoli 極不正確的理由:馬耳門橫扯些~,哪個聽嘛!

歪文兒 waiwenr 外文(英文):他功課各門都好,就是~讀不來。

歪嘴兒 waizuir 歪嘴巴,斜嘴兒。歇後語:“~婆娘照鏡子——當麵丟醜。”亦作“歪嘴子”。

崴 wai 扭傷。

外後天 waihoutian 大後天:~請來耍。亦作“外後日”。

外前 waiqian 外麵,外頭:~看稀奇。民間俗語:“拜年,拜年,溝子朝~。不想臘肉吃,隻想你的掛掛錢。”

外頭 waitou ①國外:~那些人都是高鼻頭兒。②屋外,外麵:~鬧麻了,進屋頭說。

外外 waiwai (含親切感)外甥。

外鶩 waiwu 外遇。

外先 waixian 外麵,圈子外:一隻腳在門以頭,一隻腳在門~。

外紮 waizha 喻指襯衣或體恤衫紮在褲腰裏。歇後語:“胖子操~——腰肚子翻。”

彎 wan ①饒舌:話不要~起說。②繞路:~了一轉路。③走過場:做事~來~去沒有意思。④彎曲。歇後語:“檀香木當犁~——屈材。”

彎兒格扭 wanergeiniu 不伸展,彎彎曲曲,彎轉扭曲,多形容體態。成都童謠:“千腳蟲,周身紅,~快如風。有個小弟叫家婆,它的大哥叫蜈蚣。綠頭蜈蚣周身毒,逮著夾去喂雞公。雞公專吃五毒蟲,避邪除害雞冠紅。”亦作“彎兒疙扭、彎兒格揪、彎兒擱扭、彎兒疙糾、彎弓弓、彎糾糾”。

彎環倒拐 wanhuandaoguai 繞彎子,不直爽,轉彎抹角地說話:我是個直腸子人,~不來。

彎攣編旋 wanluanbianxuan 千方百計,彎環倒拐(繞圈子)編謊話:死不要臉,~。亦作“彎攣編玄”。

彎酸 wansuan ①挖苦,故意找茬刁難:公事公辦,不準~!②對人刻薄,拐彎抹角善變。歇後語:“牛角上套繩子——~。”又為“彎拴、彎涮”。

玩格 wangei ①接觸新鮮事物,進入較高領域,玩耍高格調,比喻從未耍過的洋盤,含獨享之意:太婆也拿起手機開始~了哦!歇後語:“癩疙寶坐圈椅——該麻娃娃~。”②比喻講排場,擺闊氣。

玩派 wanpai 耍派頭,拿架子。歇後語:“專家麵前~——自討沒趣。”

萬不諳 wanbuan 根本沒有想到,無法猜到:~今年的倒春寒還凶到在!

萬多個 wanduoguo ①指許多,難以數清:打金錢板的福娃得了~獎。②喻指人多勢眾:~人看吳老師組織的《成都快板》演出。亦作“萬多人”。

萬後天 wanhoutian 後天之後的一天,大後天:~請來耍!

萬金油 wanjinyou 喻知識全麵,全掛子、全能:希望文聯的~多一點。又為“萬精油”。

萬萬子 wanwanzi 形容許多,並以萬計的錢:抗震救災時,文聯捐了~。

萬惡 wanwo 形容壞到了極點,可以用千刀萬剮來誅之。

晚點子 wandianzi 晚些時候:SCTV~要放《天府龍門陣》。

晚黑家 wanheijia 天黑的時候:~要看《成都麻辣燙》。又為“晚夕家”。

晚夕 wanxi 指下一個時間段,晚上。歇後語:“三十~走路——沒影子(喻無蹤跡)。”

碗把碗 wanbawan 量詞,一兩碗:~的錢,算了(不收了)。

挽 wan 纏,繞。

挽倒 wandao 糾纏:事情過都過咯,還~鬧!

挽圈圈 wanquanquan ①繞路:謹防野豬兒(非法營運出租車)~走。②話繞起說:~緊倒說,聽起就惱火!③畫句號,喻結束:報告大家一個好消息,~的時候終於到了。④設下陷阱或圈套:整人害人~。

綰鬏鬏兒 wanjiujiur 紮翹毛根兒。

網 wang 結交:他在外頭~了些啥子朋友?

網起 wangqi ①糾纏,纏繞:雀雀兒遭~了。②勾搭,關係曖昧。③被別人欺騙:老姐子遭騙子~了。④比喻陷入困境。歇後語:“蠶子牽絲——自家弄來~。”

網絲 wangsi 結網,織網。歇後語:“蟄珠子~——不留門。”

網網 wangwang ①朋友圈子:~寬了社會關係就複雜。②門道,路子:~多雖好辦事,但要實在才行。

汪往旺 wangwangwang 亂扯:盡說些~的事,哪個相信嘛!