滃子 wongzi 用桐油石灰或黃泥等敷過的裝魚的笆簍:~頭有幾條穿穿兒。

齆鼻子 wongbizi 說話不暢,聲音沉悶,多係鼻子堵塞、鼻腔有毛病所致:~說話甕聲甕氣的。

齆聲齆氣 wongshengwongqi 鼻腔共鳴聲重,聲音不清晰,粗而低沉:鼻竇炎(的人)說話就是~的。又為“翁聲翁氣”。

我才不得管 wocaibudeiguan 喻自己不願意管(閑事):這件事~嘞!亦作“我才懶得管”。

我告一哈 wogaoyiha 我試一下:~手機。

我嘿凶 woheixiong 喻指自己最厲害:曉不曉得~哦!

我勒兩天 woleliangtian 我這兩天:~老是想啄瞌睡。

我沒啷個 womeilangguo 我沒有這樣(做或說):~做。

我遭得凶 wozaodeixiong 麻將俗語,喻指自己輸得慘:他們一鏟三,~!

哦 wo 讀“我”。感歎詞,曉得,知道了。

哦嗬 wohuo 讀“我豁”。①惋惜歎詞,哎呀。事情辦砸了或東西不小心損壞,常出此言表示驚慌或遺憾:~!花瓶打爛了。②川人對逝者的戲稱,借代“死”字用:“~”一聲,人就出脫了。亦作“哦謔、喔喝”。

哦嗬連天 wohuoliantian 吼鬧,叫苦連天:~驚了一團轉。

哦喲 woyo 羨慕的驚歎聲:~!好漂亮。又為“哦唷”。

餓 wo 讀“臥”。成都童謠:“小烏鴉,呱呱呱,尋食回家喂媽媽。風不怕,雨不怕,隻怕媽媽肚皮~,躲在窩裏叫娃娃。”

餓癆病 wolaobing 易饑症:一天吃到黑,害了~嗦!

餓癆餓蝦 wolaowoxia 非常饑餓,顯急迫,貪嘴。歇後語:“餓狗搶食——~ 。”又為“餓龍餓蝦、窮吃餓蝦、窮吃餓吃”。

餓 wosong 像餓鬼那樣嘴饞:~得來像幾輩子沒吃過飯一樣。又為“餓”。

鵝老石 wolaoshi 鵝卵石,河裏洗刷光滑之卵石。歇後語:“~下油鍋——炸石(紮實)。”“~砌牆角——不穩當。”亦作“鵝撈石兒、鵝抱石、廣耳石”。

鵝米豆兒 womidour 扁豆:熗炒~。

鵝子石 wozishi 小鵝卵石。歇後語:“河頭的~——光溜溜。”

窩兒 woer ①喻指睡覺:我中午必須~一下。②家。民間俗語:“金~,銀~,不如自己的狗~。”③凹窩。歇後語:“黃鱔的耳朵——缺~(物兒)。”

窩起 woqi 蜷起:天好冷了,趕緊鋪蓋來~。

窩窩兒 wowor 氹氹,坑坑:看到~走,不要遭摔了。

漚 wo 讀“握”。①捂著:六月天~豆豉。②漚爛:石灰水給它一~就爛了。

渥 wo 捂,焐到,發酵:~胡豆瓣。

豆豉 wodousi 豆豉,讀“豆絲”。①使豆子發酵:~,要棉絮捂。②嘲人衣著過多不嫌熱。

蛆 woqu 喻穿衣較多,捂來生蟲:大熱天穿棉襖,~嗦!

惡雞婆 wojipo 惡,讀“握”。喻潑婦。順口溜:“母夜叉,~,硬是不要窮人活。”

惡了善罷 woliaoshanba 好壞都行:~,總要有個結果。

嗚啊嗚 wuawu 形容風聲很大:穿堂風吹得~的。

嗚嘟嘟 wududu ①號聲:清早八晨,軍營的號聲~地吹圓似起了。②哭聲:隔壁子~地在哭。

嗚喧喧 wuxuanxuan ①大聲吵鬧或哭聲很大,形容喧鬧嘈雜樣子:幾爺子鬧得個~的。②形容鬧得滿城風雨的樣子:這件事情鬧得~的,你還不曉得嗦?

嗚噓呐喊 wuxunahan 大聲吼叫,大吵大鬧:~鬧麻了。

烏棒 wubang 烏魚:老爸小蜞螞釣~。順口溜:“鰱魚頭,鯉魚腰,~腦殼當柴燒。”

烏貓兒灶烘 wumaorzaohong 形容稀髒邋遢,麵容汙糟黢黑,猶如柴灶煙子煍過一樣。又為“烏貓兒灶狗、烏貓兒狗躁”。

烏鴉嘴 wuyazui 本指烏鴉之嘴,後喻不顧場合亂說不吉利話的人:說話無節製,喳喳哇哇就像~。

汙 wu 隨便胡亂抓拿:~來的東西當腳踢(隨便用)。

汙糟糟 wuzaozao 又髒又亂,極不整潔,亂七八糟,汙泥濁水的樣子:灶房頭~的。亦作“汙兆兆、汙肇”。

誣 wu 誣賴,栽贓陷害:夥倒耍嘛!~你一坨有嘴都說不清楚。

誣叫 wujiao 不講原則、沒有正義亂來,不按章法燒整燒拷。亦作“誣賴”。

誣教場合 wujiaochanghuo 合,讀“活”。喻指亂糟糟不講規矩的地方:~怪事多。

誣教堂子 wujiaotangzi ①無法無天的場合,喻指無法講理之處:啥子~哦,亂七八糟的!②麻將俗語,串通整人:這種~,二天簡直不敢來了。

喔喲 wuyo 感歎句,哎喲:~,劃不著。

五馬六道 wumaludao 六,讀“陸”。行為不正,形容霸道,蠻不講理:學到~二流子相,讓人討厭。

五髒廟 wuzangmiao 胃腸的戲稱:進貢給了~。

屋 wu 房子,屋舍。歇後語:“夜貓兒進~——無事不來。”

屋頭 wutou ①家人,多指妻子:假如~不幹的話,股票照樣買不成。②家:回~拿東西。歇後語:“白天~點燈——多此一舉。”民間俗語:“外頭繃麵子,~攪糨子。”

屋簷水 wuyanshui 沿屋簷滴下的雨水,又為房簷水:~皆有滴水穿石之功。

無底洞 wudidong 喻指耗費無止境:再多的金山都填不滿那個~。

無端端 wuduanduan 好端端:~地咋就病了喃?

無聊 wuliao 無所事事,耍賴,不認賬:輸不起,耍~。

無憑白故 wupingbeigu 無緣無故:他~的,就在那裏亂發火。

無事抱經 wushibaojing 喻不重要之雜事。形容懶散、無所事事的樣子。

無數八根 wushubagen 形容許多。成都人指東西的數量往往以“八”字為多,如無數八張(紙)、無數八個(柑子)等:起~串串香,夠得老幾慢慢嚼。

無抓拿 wuzhuana 沒有了辦法,無措施,形容事態處理不及時,已經晚矣。

無走展 wuzouzhan 不可以鬆動、變化、調整之類。

霧睹睹 wududu 霧氣沉沉,看不清:~的啥子都盯不到。亦作“霧獨獨”。

霧罩子 wuzhaozi 霧:~罩著,人花花兒都看不到。亦作“霧氣”。

誤作 wuzuo 搞錯,做錯事,走錯棋:被老馬炮打翻山殺了個~。

忤逆 wuni 不孝順:~之人,莫裹(在一起)。

忤逆不道 wunibudao 不遜道義,忘乎所以,無教養之子:那娃敢在老漢兒麵前耍刀,簡直就是~!

捂 wu 捂住,遮掩:~到肚子。歇後語:“捏鼻子~嘴巴——不聞不問。”

捂氣 wuqi 燜:到鍋蓋~。

舞 wu 弄,做,搞,用,隨意性強:隨便亂~一陣就想蒙混過關。歇後語:“兩個人~龍——有頭有尾。”

舞弄 wulong 擺弄,亂拷:~是非。

舞盤子 wupanzi 雜耍,轉盤,雜技中的碟舞:雜耍~。

舞旗旗兒 wuqiqir 揮舞旗子:一~就開起跑。

舞錢 wuqian 用錢,有揮霍之意:胡亂~。

舞完了事 wuwanliaoshi 花光,用完了事:幾個散碎銀子,~。

武棒棒 wubangbang 武人,武生。歇後語:“三棒加兩棒——~(五棒棒)。”

武辣 wula ①厲害,潑辣。②狠毒,手段毒辣:嘴上說得好,手上卻~。

務毒毒 wududu 突然地出現:包穀地頭~的冒出一個人來。