第8章 4月10日,杜布納(1 / 2)

亞曆山大,事情更糟了,西方中止了在研究中心的所有合作項目,美國人要拆下克雷計算機並把它運走......我在想辦法再找一台巨型機,杜布納有一個核爆炸模擬中心,是一個軍方機構,他們那裏有巨型機。俄羅斯造的機器可能慢一些,但還是能勝任這些計算的。但這就需要把這事向上麵反映,可能要反映到很高的層次。你再堅持兩天,雖然現在不能跟蹤了,但我相信敏感點還在南極!

4月13日,貝爾格萊德

在昏暗的地下室中,在地麵傳來的低沉的爆炸聲中,卡佳已奄奄一息。

鄰居們想盡了辦法,列特尼奇大叔在兩天前就讓自己的兒子到醫院取藥,但城裏所有的醫院都已沒有抗排異藥物了,這藥隻能從西歐進口,這在現在根本沒有可能。

卡佳的媽媽一直沒有消息。

卡佳在昏迷中不停地喊媽媽,但在她殘存的意識中出現的卻是爸爸,爸爸變成一隻大蝴蝶,翅膀有足球場那麼大,他在高空不停地撲動巨翅,陰雲和濃霧散了,陽光照耀著城市和多瑙河......

"我喜歡晴天......"卡佳喃喃地說。

4月17日,杜布納

亞曆山大,我們失敗了,我沒得到巨型機。是的,我已向最高層反映了這事,通過科學院的渠道,但......不不不,他們沒說不相信,也沒說相信,信不信已不重要,我被解雇了,他們趕走一個院士,就象趕走一條狗一樣,你問為什麼?就因為我參與了這事......是的,他們是允許誌願軍前往南斯拉夫,但我幹的事不一樣......我也不知道,他們是政治家,我們永遠無法理解他們的思維方式,就象他們永遠無法理解我們一樣......別天真了,相信我,真的沒有可能了,能在短時間完成如此複雜計算的計算機在全球也沒幾台......回家?不,別回去,卡佳......怎麼對你說呢朋友,卡佳三天前死了,死於排異反應。艾琳娜八天前去醫院給孩子拿藥,沒回來,到現在也沒有消息......不知道,我好不容易打通了你家的電話,隻從你鄰居那裏聽到這些。亞力山大,朋友,到莫斯科來吧!到我家裏來,我們至少還有你的軟件,它可以改變世界的!喂,喂,亞曆山大!

............

4月14日,南極大陸瑪麗伯德地

"阿方索,你先回阿根廷吧,我想一個人呆在這裏。"在雪原上的小屋前,亞曆山大臉上掛著慘然的微笑說,"謝謝你做的一切,真的謝謝。"

"你不象烈伊奇所說的那樣,是希臘人,"阿方索盯著亞曆山大說,"你是南斯拉夫人,我不知道你到這裏來幹什麼,但肯定同戰爭有關。"

"就算是吧,都無關緊要了。"

"在你聽收音機中新聞時的我就看出來了,那種表情在十多年前的馬爾維納斯島上我見的多了,那時我是一名英勇作戰的士兵,是的,我很英勇,整個阿根廷都很英勇,我們不缺勇敢和熱情,隻缺幾枚飛魚......我還記得投降的那天,島上的天那個陰啊潮啊冷啊,還好,英國人允許我們帶槍走......好了朋友,我過幾天再回來,別遠離屋子,最近可能有暴風。"

目送阿方索的飛機消失在南極白色的天空中,亞曆山大轉身走進小屋,從屋裏提出了一個小桶。

他再也沒有走進小屋。

亞曆山大提著小桶,在南極大陸無際的雪原上漫無目的地走著,不知過了多久,他站住了。

......作用方式,急劇升高該點的溫度。

他把桶打開,用已凍僵的手掏出打火機。

為了苦難中的祖國,我撲動蝴蝶的翅膀......

他點燃了桶中的汽油,然後坐在雪地上,看著升騰的火苗,這是普通的火苗,不是敏感點的火苗,不會給他的祖國帶去陰雲和濃霧了......

少了一顆釘子,丟了一塊蹄鐵;

少了一塊蹄鐵,丟了一匹戰馬;

少了一匹戰馬,丟了一個騎手;