正文 武則天論字——射、矮(1 / 1)

武則天是中國曆史上唯一的女皇帝,又是一個愛突發奇想,喜歡別出心裁的人。例如,她認為古人已經製造出來的文字還未盡善盡美,因此對不少漢字進行了改易。根據史書記載,武則天當了皇帝後,認為自己原來的名字太俗氣,不高雅,於是想改一個名字。可是,她找遍了所有的漢字也沒有找到一個稱心如意的,思來想去,她便造出了一個“日月當空,普照大地”的“曌”字,表明自己像日月一樣,才能超人,功績蓋世,永遠垂掛在空中光耀大地,受萬民敬仰。

當時有位幽州學子,為了討好武則天,便向武則天上書說,國家的“國”(繁體為“國”)字方框中的“或”字像“武”字實際上又不是“武”字,有“亂天象”之嫌。當今唐朝為“武”姓,因此應當將“國”字方框中的“或”改為“武”,預示著國家永遠是“武”家的。武則天一聽,認為大有道理,隨即詔告天下,將“國”字了。可是不到一個月,又有人上書說,把“武”字放在“□”中,就像把武姓困在了圍牆之內,類似於“囚”,這非常不吉利,最好不要這樣改,並建議用“圀”來代替,表示國家兼並八方,四海之內皆王土。武則天剛開始還嚇出了一身冷汗,後來再一聽,又重新高興起來,於是趕緊下令停用,改用“圀”字。

關於武則天與漢字的趣事,還遠不止這些。據說,有一次,武則天在宴會上與群臣談論文字,一口咬定古人在造“射”和“矮”兩個字時用反了字形,“射”應該是“矮小”的“矮”,“矮”應該是“射箭”的“射”。為什麼這麼說呢?她的理由是,“射”字由“身”和“寸”兩個偏旁合成,從字麵上看恰巧就是“一寸高的人”,也就是表明了“矮”的意思;而“矮”由“委”和“矢”兩個偏旁合成,“委”有發放之意,“矢”就是“箭”,合起來不正是“射”的意思嗎?因此,武則天認為,這兩個字大概是不知道什麼時候,被什麼人陰差陽錯地掉了包,應該把它們的字形更換過來才對。實際上,武則天正是因為不了解漢字形體演變的曆史,隻是按照現有的字形來強行理解字義,才鬧出了這麼一個望文生義的笑話。

【博聞館】

矮子與射箭

“射”的甲骨文畫的是一支箭搭在弓弦上即將射出的一刹那,可謂相當形象。後來,金文中的“射”字弓箭後加上了一隻手,表達的意思就更清楚了。後來,“射”字的字形在演化過程中發生了訛變,與原來的形體相差越來越多,慢慢地,左邊變成了“身”字,右邊變成了“寸”字,再也看不出造字之初的樣子了。

“矮”字中的“矢”就是箭。可是,身材矮小和“箭”有什麼關係呢?原來,“箭”還有正直的意思,因為弓箭的使用目的在於準確地射中目標,而要命中目標,箭杆就必須削得筆直。後來,人們就在筆直的箭上刻上刻度,充當尺子來測量物體的長短。但是箭的長度又很有限,因此,它測量的長度也是有限的。這樣一來,“矢”就具有了長度有限的意思,也就是“短小”之意。“短”和“矮”意思相近,用的形旁都是“矢”,就足以證明這一點。至於“矮”字右邊的“委”,它是表示“矮”的讀音的。當然,現在“委”和“矮”的讀音並不太像,但在造字之初,它們的讀音是很相似的。