正文 第16章 哈西卜奇遇女蛇王(1 / 3)

哈西卜被困在山洞中出不來,氣得大聲痛哭,正在絕望之時,忽然有隻大蠍子落在了他的身邊。他非常吃驚,猛地跳起來,殺死了蠍子,心想:“這裏原來裝滿了蜂蜜,沒有縫隙,這隻蠍子又是從哪裏來的呢?”他想著想著,來到了蠍子落下來的地方,仔細地察看,發現就在蠍子跌落的地方,有條裂縫,還有一線光線從這裏透過來。於是他拿出帶在身上的斧頭,對著那裂縫亂撬,終於撬開了一個窗戶般大小的裂口,然後爬了進去,向前走了一會兒,又來到了一條又寬又長的走廊上。他沿著走廊,一直向前走,等到了走廊的盡頭,看到了一扇大鐵門,門被一把銀鎖鎖著,有一把金鑰匙掛在門上。他來到了門前,從門縫往裏一看,隻見裏麵閃著亮光。他拿下鑰匙,打開門,朝前走了一會兒,來到了一個大湖邊。隻見湖中水波蕩漾,湖旁有一座小山,全是用碧玉砌成的,山頂上擺了一張黃金寶座,鑲滿珍珠寶石。寶座的四周有一排排的椅子擺在那裏,有黃金的,有白銀的,有翡翠的,各色各樣。他好奇地走到寶座前麵,仔細數了數椅子,總共有一萬二千張。他坐到了寶座上,看著珠光寶氣的湖山,感到自己好像置身於仙境一般,不知不覺地便睡著了。不久,他被一陣嘶嘶沙沙的聲音吵醒了,睜眼一看,隻見每張椅子上都臥著一條一丈多長的大蛇,它們的眼睛發出閃爍的綠光。他大吃一驚,嚇得張口結舌,認為這下必死無疑了。隨後他往前一看,隻見湖中到處都是小蛇,密密麻麻,不計其數。

不久,一條大蛇出現在湖中,慢慢地爬了過來。那條大蛇簡直像一頭騾子,背上馱著一個金盤,盤中坐著一條人麵蛇身的母蛇,它渾身像水晶一樣透明閃亮。當母蛇來到了哈西卜的麵前時,就說起話來了,她向哈西卜問好。這時坐在椅子中的一條大蛇連忙上前,頂起金盤,把母蛇放在了寶座上。母蛇剛坐好,其他的蛇就一齊跪在了地上,向她叩拜、祝福。她叫它們起來,要它們坐下,然後對哈西卜說:“小夥子,你不要害怕,我們這裏是蛇國,我就是它們的女蛇王。”哈西卜聽完女蛇王的話後,一顆懸著的心才落進肚子裏,不再那麼緊張了。這時女蛇王命令擺出蘋果、葡萄、石榴、椰子、杏仁和芭蕉等招待他,並說:“歡迎你,小夥子!你叫什麼名字呢?”“我叫哈西卜。”

“我們沒有好東西招待你,你隨便吃些水果吧。在這裏,你盡管放心吃吧,不必害怕。”哈西卜聽了女蛇王的話,就放心地大吃起來。他吃飽後,誠心感謝、讚美了主一番。女蛇王看他吃飽了,吩咐其他蛇拿走了盤子,然後問他:“哈西卜,你從哪裏來?怎麼會到這裏來呢?你到底遇上什麼事了?”哈西卜就把父親死後母親怎樣撫養他,怎樣送他讀書,怎樣送他學手藝,怎樣要他去砍柴,他怎樣發現山洞中的蜂蜜,夥伴們怎樣騙他,他如何碰到並殺死了蠍子,怎樣從裂縫裏逃了出來,怎樣發現大鐵門並打開進入蛇國的經過,詳詳細細地講了一遍。最後才說:“這些都是我過去的不幸遭遇,今後我還會怎麼樣呢,那隻有萬能的主才知道。”“你放心吧!今後你遇到的一定是好事情。但是我要你在我這裏住幾天,我好把自己的奇特經曆,全部告訴你。”“好,我就住下來吧!”哈西卜高興地答應了蛇王的請求。

於是女蛇王就給哈西卜講了下麵的故事。

遠古時候,以色列人統治著埃及,他們的國王聰明能幹、博學多才、信仰虔誠,而且喜歡讀經書,也經常閱讀各種各樣的書。國王有個兒子名叫布魯庚亞,英俊瀟灑,風度翩翩。隨著時間的流逝,國王終於年老力衰,臥床不起了,官員們去拜見他,向他問候、祝福。國王對他們說:“各位,我快要死了,就要離開今生,前往來世去了。我希望你們齊心協力幫助王子布魯庚亞,治理我們的國家,這樣我就可以放心地走了。我相信主會保佑你們的。”說完,他喘息了幾聲,就永遠地閉上眼睛去世了。

國王死後,官員們穿上喪服哀悼他,為他舉行了隆重的葬禮之後,他們又一致擁戴王子布魯庚亞做國王。新國王布魯庚亞廉潔公正,愛民如子,在他統治期間,老百姓安居樂業,國家繁榮昌盛。一天,他打開國庫,檢查先王留下來的財產,無意間發現了庫中的一道小門。他覺得十分好奇,開門一看,才知道那是一間為靜坐設置的密室。其中有根白雲石柱子上擺了個烏木盒子。布魯庚亞拿下了盒子,打開後看見盒中又裝了一個金盒。他拿出金盒,打開一看,才發現裏麵藏著一本書。他拿出書仔細地閱讀,隻見裏麵記載著先知穆罕默德的事,說他是主最後派遣的先知。

國王布魯庚亞知道先知穆罕默德的事後,心中立刻產生了向往、愛慕之情,於是他把那些著名的神學者、祭師和僧侶召集起來,給他們看那本書,說:“信士們,我真想把先父的屍體從墳裏挖出來燒掉。”“這是為了什麼呢?”祭師、僧侶們大吃一驚。

“因為他藏起了這本書,而書中的內容是他從《古蘭經》和聖使亞伯拉罕的典籍中摘抄出來的,他把書密藏在庫裏,不讓別人讀。”“你父親都死了,埋在了墳裏,他所做的事讓主去評價吧,你就不要挖他的屍體了。”聽了這些人的勸告,布魯庚亞知道,他們不容許他那樣對待先王,因而堅決地離開了他們,一直走到後宮去見太後,他對太後說:“母後,兒在父王的庫中發現了一本書,裏麵寫著關於先知穆罕默德的事,說他是被主差遣的最後一位先知。我知道後,不由得對先知穆罕默德產生了愛慕、向往之情,因此我打算周遊世界各地,好和他碰頭見麵,否則我會因想念他而死去的。”他說完脫掉王袍,披上一件鬥篷,穿了一雙芒鞋就出發了,臨走時他又提醒母親說:“娘,你千萬不要忘了給兒子祈禱啊。”“兒啊!”他母親哭泣著說,“你走後,叫我怎麼辦呀?”“我把我們的一切全部委托給主了,現在我心急如焚,沒有耐性等下去了。”說完,他毅然拋下國家、母親,走了。他向敘利亞方向不斷地前進,一直來到了海邊,碰巧有隻船正張帆準備航行,他便坐船和其它旅客一起,開始了海上旅行。船在海中一路順風,在經過一個島嶼時,就靠岸停住了。旅客們紛紛上岸遊覽,布魯庚亞也走上了岸,一個人靜靜地坐在一棵樹下睡著了,不久便呼呼地進入了夢鄉。

過了很久,他才醒來,急忙跑到了海邊,可是太晚了,船已經開走了,他無可奈何,隻好流落在島上。這時,他看見島上出現了許多蟒蛇,有的像駱駝那麼粗,細的也有棗樹那麼粗,它們一齊念著讚美主、祝福先知穆罕默德的頌詞,經久不息。這情景使他感到萬分驚奇。接著蟒蛇慢慢地走到了他跟前,和他交談了起來,問他:“你從哪兒來?叫什麼名字?要到哪去?”“我是以色列人,叫布魯庚亞,我非常敬愛先知穆罕默德,所以來找他。請問你們是從哪裏來的?”“我們原來住在地獄裏,主創造我們是為了讓我們懲罰異教徒的。”“你們是怎麼到這裏來的呢?”

“布魯庚亞,告訴你吧:地獄裏溫度太高,空氣不停地沸騰,所以每年夏冬換季的時候,它分別要呼吸一次。它一呼氣,我們就被噴出來了,這時候就是夏季來了,天氣酷熱。等它吸氣時,我們就被吸進去了,這時候是冬季來臨了,天氣開始變得一天比一天冷。”“地獄中還有比你們更大的蟒蛇嗎?”

“不僅有,而且很多。我們能被它呼出來吸進去,就是因為我們太小了。事實上,地獄中的每條蟒蛇都是很大的,大到像我們這樣大的蛇從它的鼻孔爬進去,它都沒有感覺。”“你們在這裏不斷地讚美主,給先知穆罕默德祝福,可你們是怎麼認識先知穆罕默德的呢?”“他的名字就寫在天堂的門上,而且經常和主的大名聯係在一起,所以我們才愛慕他,祝福他。”聽完了蟒蛇的話,布魯庚亞對先知穆罕默德更加敬仰、愛慕了。他想盡快找到穆罕默德,就急急忙忙地與蟒蛇告別,飛快地來到了岸邊,尋找出路。恰巧有艘船靠岸,他立刻登船離開了荒島,幾天後,來到了另一個島嶼。船靠岸後,他上了岸,一直向前走,不久又發現了許多蟒蛇,大大小小的,數不清到底有多少。其中有一條白蛇像水晶一樣透明、發光,坐在金盤中,被一條大象般粗的蛇馱在了背上,那就是蛇中的女王。看到他女蛇王就很有禮貌地向他問好,說道:“你是誰?來這裏幹什麼?從哪來?要到哪去?你叫什麼名字?”“我叫布魯庚亞,是以色列人。我讀到先知穆罕默德的消息後,就對他產生了強烈的景仰、愛慕之情,所以我就出來尋找他。你是誰?是幹什麼的?為什麼這些蛇都圍在你的身邊呢?”“我是蛇中的女王。布魯庚亞,當你找到了先知穆罕默德後,請代替我向他問好。”布魯庚亞告別女蛇王後,乘船一直向前航行,來到巴勒斯坦。聽說,在耶路撒冷城中,有個很有學問的人,他精通幾何、天文、算術、煉丹等知識,一生埋頭苦讀,博覽群書,尤其是對《古蘭經》和亞伯拉罕的天書研究很深,人們給他取名叫奧封。他所收藏的書中,有一本書上這樣寫著:誰能把所羅門大帝的戒指戴在手上,就可呼喚世間的一切,統治宇宙萬物。另外一本書上這樣寫著:所羅門大帝死後,人們把他的屍體裝在了棺材裏,送到七個海洋以外的地方埋葬,那個戒指仍舊戴在他的手指上,誰都不可能得到,因為任何航海家的船隻,都不能通過七個海洋到達他葬身的地方。此外還有一本書上寫著:在百草中有一種草藥,隻要誰找到了,榨出其液汁,再把液汁塗在腳上,就可以像走陸地一樣在海洋上行走了。那種草藥非常少見,隻有與女蛇王同行的人才可能找到。

來到耶路撒冷城中,布魯庚亞坐在街頭祈禱,那個叫奧封的學者看見了他,便走過去向他問候。他回答了一聲,繼續祈禱。奧封仔細看他,見他一邊祈禱,一邊閱讀《古蘭經》,就走近他問:“小夥子,你叫什麼名字?從哪裏來?要到哪裏去?”“我是從埃及來的,叫布魯庚亞。為了尋找先知穆罕默德,我背井離鄉,不辭勞苦,決心周遊世界各地。”“你真是個虔誠的信徒,到我家去吧,我會把你當客人一樣招待的。”“好,我就去。”布魯庚亞高興地接受了奧封的邀請。

奧封帶著布魯庚亞來到了自己的家中,把布魯庚亞當貴賓一樣盛情款待,跟他閑談說:“告訴我,老弟,你這麼崇拜先知穆罕默德,不怕路途艱難地去尋找他,你又是怎麼知道他的?是誰告訴你走這條路的?”布魯庚亞詳詳細細地把他的經曆講了一遍。奧封聽完,驚詫不已。接著,他嚴肅地請求布魯庚亞:“你先帶我去見女蛇王吧!以後我會帶你去找到先知穆罕默德的。先知穆罕默德馬上就要誕生了。現在我們隻要抓住那位女蛇王,將她裝在籠中,就可以帶著她去山裏找到一種草藥。因為凡是女蛇王經過的地方,各種植物,都會主動說明它們自身的用途。這是我從一本書中得知的,根據那本書的介紹,隻要找到這種特殊的草藥,榨出它的汁液塗在腳上,人就可以在海上隨便行走了,海水不會打濕他的腳,更不會被淹死。如果我們捉住女蛇王,借助她找到那種草藥,再放走她,然後榨出草藥的液汁,塗在腳上,就可飄洋過海,去所羅門大帝葬身的地方,取下他手指上的那枚戒指,就可以達到最終的目的了,從此我們就可以像他那樣,一方麵掌管塵世間的一切,統轄宇宙萬物;另一方麵,我們也可以到黑海中去喝幾口生命之水,使自己的壽命與世界一樣長,等先知穆罕默德出生後,我們就可跟他見麵了。”“那我現在就帶你去島上找女蛇王吧。”布魯庚亞高興地對奧封說。

征得布魯庚亞的同意後,奧封立即做了個鐵籠,準備了兩個大碗,分別裝著酒和奶。然後和布魯庚亞一起乘船出發,航行了幾天幾夜,便來到了女蛇王所在的島上,放好鐵籠,把裝滿酒和奶的大碗放在了籠中,就悄悄地退到一邊躲藏了起來。

不久,女蛇王來到鐵籠前,看到籠中的兩個大碗,聞了聞酒味,就從馱著她的那條大蛇的背上爬了下來,鑽進了鐵籠,一口氣喝完了碗中的酒,便醉倒了。奧封一看,連忙跑過去,關好籠門,立即與布魯庚亞帶著鐵籠就跑。

女蛇王醒過來,發現自己被關在籠中,正由一個素不相識的人將她頂在頭上,拚命地朝前跑,旁邊跟著布魯庚亞。一見布魯庚亞,她不禁怒氣衝天,十分惱怒地說:“你這個沒有良心的家夥,我沒有傷害你,你卻這樣來報答我!”布魯庚亞聽到女蛇王的怒罵,急忙解釋說:“女王盡管放心,不要害怕,我們絕對不會傷害你的,我們隻想請你幫我們找到一種草藥。因為如果誰找到那種草藥,取出其中的液汁,塗在腳上,誰就可以在海上隨意地行走了,而且連腳都不會弄濕。我們找到那種草藥後,就把你送回原地。”在蔓草叢生的深山中,奧封和布魯庚亞帶著女蛇王,從各種植物前經過,他們所到之處,每種野草都會把自身的用途述說出來。一路上,他倆仔細傾聽,隻聽見野草回答的聲音,此起彼伏,聽也聽不完。就這樣,他倆勇往直前,邊走邊聽,走了很久,終於聽到了一種草清脆地說:“我呀,誰拿我體內的液汁塗在腳上,就可在海上隨便行走,而且他的腳也不會被海水打濕。”奧封站住了,放下鐵籠,和布魯庚亞動手采集那種草藥,收夠了以後,就把它搗爛,擠出液汁,裝滿兩瓶,又把剩下來的塗在了腳上,才帶著女蛇王往回走。又走了幾天幾夜,來到了女蛇王居住的島上,放出了女蛇王。

女蛇王回到了家鄉,得到了自由,非常高興,對奧封和布魯庚亞說:“你們用這種液汁幹什麼呢?”“我們把它塗在腳上,想借此飄洋過海,去所羅門大帝葬身的地方,好取下他手指上的戒指。”“你倆幹這事也未免太冒失,太狂妄了。”

“為什麼呢?”

“因為那個戒指是主賜予所羅門大帝的,使他有統管一切的權力。那時他向主祈禱說:’我主,你是最慷慨、仁慈的,懇求你賞賜我人類所沒有的權力吧。‘這樣看來,你倆是不可能得到那枚戒指的。但是在你倆采藥的那座山中,還有一種草藥,吃了它就可以長生不老,壽命與天一樣長了。那種藥跟你倆采到的這種草藥比起來好處可大多了,因為你們采到的這種草藥,不一定會使你們達到目的。”聽完女蛇王的話,奧封和布魯庚亞猶豫不決,可已經到了這般地步,猶豫也沒用,因此就振作起精神,按原計劃行事,他倆告別了女蛇王,把草藥的液汁塗在了腳上,就在海上旅行了起來,一直不停地朝前走,無暇欣賞著海中的各種奇美景色,不斷地從一個海洋跑到另一個海洋,先後走過了七個海洋,最後,來到了一座碧綠的山前,這座大山氣勢雄偉,山中流著玉液般的泉水,土石發出一股誘人的香味。看到這種景象,他倆喜出望外,異口同聲地說:“我們總算來到目的地了。”於是振作精神,繼續向前走,到了離山腳不遠的地方,就看到了一幢高大的圓頂房屋,屋中射出刺眼的強烈光芒。