第14章 客廳女仆(1)(1 / 2)

我們在大廳裏遇到了艾克羅伊德太太。跟她在一起的是一個幹癟的矮個子男人,此人上額外突,長有一雙目光犀利的灰色眼睛,渾身上下沒有一點不像律師。

“哈蒙德先生將和我們一起吃午飯,”艾克羅伊德太太說,“你認識布倫特少校嗎,哈蒙德先生?這位是謝潑德醫生——也是羅傑的親密朋友。還有一位是——”她停了一會,茫然地看著赫爾克裏·波洛。“這是波洛先生,媽媽,”弗洛拉介紹說,“我早晨跟你講起過的那個人。”“哦!是的,”艾克羅伊德太太含糊不清地說,“當然,我親愛的,當然。他會找到拉爾夫的,是嗎?”“他將找出謀殺伯父的凶手。”

弗洛拉說。

“哦!我親愛的,”她的母親大聲地說,“請!我的神經太脆弱了,今天早晨我的身體狀況極差,完全垮了。竟會發生這麼可怕的事情。我總有一種感覺,這件事一定出於意外。羅傑太喜歡擺弄那些稀奇古怪的古董。肯定是他不小心手一滑,或者其它什麼原因。”出自禮貌,人們對她的這番話並沒有提出異議。我看見波洛擠到律師身邊,兩人推心置腹地低聲交談起來。他們慢慢地挪到了窗子凹進處,我也想參加他們的談話——但猶豫了一下。

“不妨礙你們談話吧。”我說。

“哪裏的話,”波洛非常熱情地說,“你和我,醫生先生,我們攜手調查這個案件,沒有你我是不可能成功的。我隻是想從善良的哈蒙德先生那裏打聽點情況。”“你們是為拉爾夫·佩頓上尉辦事?”律師很謹慎地說。

波洛搖了搖頭。

“不,我們是為伸張正義而接受這個案件的。艾克羅伊德小姐請我來調查她伯父的死因。”哈蒙德稍感吃驚。“我並不相信佩頓上尉會跟此案有關,”他說,“不管證據對他有多麼的不利。唯一的事實就是他生活拮據,為錢所迫——”“他在錢的方麵很拮據?”波洛迅速插問了一句。

律師聳了聳戶。

“這種情況已經有很長時間了,”他冷談地說,“他用錢大手大腳,老是向他的繼父要錢。”“最近他是否仍然經常去要錢?比方說,在最近的一年內。”“我說不準,艾克羅伊德先生在我麵前從來不提這件事。”“我明白了。哈蒙德先生,我想你對艾克羅伊德先生遺囑中的條文一定很熟悉吧。”“當然羅。我今天來的主要目的就是為了這件事。”“那麼,既然我受艾克羅伊德小姐之托,替她辦案,我希望你把遺囑中的條文告訴我,這你不會反對吧。”“遺囑寫得很簡單,刪去了冠冕堂皇的法律術語。除了支付一部分酬謝金外——”“比如——”波洛打斷了他的話。

哈蒙德先生不免感到驚異。

“給女管家拉塞爾小姐一千英鎊,給廚師埃瑪·庫珀五十英鎊,給秘書傑弗裏·雷蒙德五百英鎊。接下來給各個醫院——”波洛舉起手。

“啊!為慈善事業,這個我不感興趣。”“確實如此。一萬英鎊股票的收益給塞西爾·艾克羅伊德太太,直到她去世。弗洛拉·艾克羅伊德小姐直接繼承兩萬英鎊。其餘的——包括這些財產,以及艾克羅伊德父子公司的股票——給養子拉爾夫·佩頓。”“艾克羅伊德先生擁有一大筆財產嗎?”“相當大的一筆財產,佩頓上尉將成為一個非常富有的年輕人。”沉默了片刻,波洛和律師對看了一眼。

“哈蒙德先生。”從壁爐那邊傳來了艾克羅伊德太太悲戚的叫喚聲。律師聽到叫喚聲就過去了。波洛拉著我的手臂,來到窗子凹進處。“看這些彩虹,”他放大嗓門說,“太壯觀了!這種景象確實令人心曠神怡。”這時我發覺他在掐我的手臂,並低聲對我說:“你真心實意地想幫助我嗎?真的想參加這次調查嗎?”“當然羅,”我急切地回答說,“我是再願意不過了。你要知道,我這一生過的都是乏味守舊的生活,幹的都是些平庸枯燥的瑣事。”“很好,我們現在就是同事了。我可以料到過一會兒布倫特少校就會到我們這兒來的,因為他跟老媽媽在一起不會感到高興。我想了解一些情況——但我並不想讓別人看出我想知道這些事。你聽明白了嗎?因此隻好派你去打聽。”“你要我打聽什麼事?”我領悟了他的意圖。

“我想叫你提到弗拉爾斯太太的名字。”“就這件事?”“當你提到她時,態度要自然。你問他,她丈夫死的時候他是否在這兒。你該明白我的意思。他回答的時候,你要注意他臉上的表情,但要裝出若無其事的樣子。C’estcompris(法語:聽懂了嗎)?”我們不能再往下談了,因為這時,正如波洛所料,布倫特突然離開眾人向我們走來。

我建議他到露台去散散步,他沒有出聲,跟著我就出去了。波洛留了下來。

我停下來欣賞一朵遲開的玫瑰花。

“這一兩天發生的事太多了,”我邊看邊說,“我還記得上星期三我來這兒,也是在這個露台上散步,當時艾克羅伊德和我在一起——他還是那麼精神飽滿充滿活力。而現在——三天後——艾克羅伊德死了,可憐的老頭。弗拉爾斯太太也死了——你不認識她嗎?你當然是認識的。”布倫特點了點頭。