正文 第一章 文言文斷句標點淺談(1 / 3)

陳蒲清

一、斷句標點的曆史

斷句與標點,是表示語言中的停頓與語氣。但是,古代的書籍往往既不斷句,更不加標點,而且也不分段。這就給讀者閱讀古籍增加了不少麻煩。閱讀沒有標點的文言文書籍,是現代人繼承文化遺產的一個大難題。魯迅先生曾說:“標點古文,確是一種小小的難事,往往無從下筆。有許多處,我常疑心即使請作者自己來標點,怕也不免於遲疑。”(《馬上日記》)

今天,我們講的斷句與標點,古代叫做“句讀”。由於古籍沒有斷句標點,所以,古代教育要花比較長的時間,才能培養出學生的句讀能力。《禮記·學記》說:“比年入學,中年考校,一年視離經辨誌。”鄭玄注:“離經,斷句絕也。”這就是說,到了學齡才進入學校讀書,半年後考核一次,要花一年的時間才能學會斷句。《後漢書·班昭傳》記載,《漢書》問世以後,後來成為大教育家的馬融,曾經向女學者班昭學習如何讀通《漢書》。東漢末年的大學者何休在《公羊傳序》中,譏笑某些講誦古書的先生說:“失其句讀,以無為有,甚可閔笑者而不可勝記也。”直到唐朝,散文家韓愈還在《師說》中說:“彼童子之師,授之書而習其句讀者也。”

漢語書麵語從不加標點,到使用新式標點符號,經過了一個漫長的曆程。

上古時代的書籍,偶爾出現有斷句的符號。甲骨文,曾經偶爾用分行表示停頓,但談不上自覺。金文一般也沒有標點。但是,陝西藍田1969年出土的西周共王時期的青銅器《永盂》,已經不連貫地使用了某些斷句符號。現代出土的春秋時代晉國的《侯馬盟書》,有了更多一些的斷句符號。但是,沒有嚴格的使用體例,似乎不能算作標點符號。

漢朝出現了有關使用標點的記載。《史記·滑稽列傳》記載:“(東方)朔初入長安,至公車上書,凡用三千奏牘。……人主從上方讀之,止,輒乙其處,讀之二月乃盡。”“乙”就是打上一個鉤,但是,它並不是寫作時應用的標點符號,而僅僅是為閱讀服務的符號。現代發現的漢代簡冊(如“居延漢簡”),使用的斷句符號達到了十多種,但是大多數並不規範。

漢朝使用的比較規範的標點符號,主要是兩種符號,一個是“、”,一個是“亅”。《說文解字》說:“、,有所絕止,、而識之。”又說:“亅,鉤識也。”段玉裁注解說:“用鉤表識其處也。”“、”音zhǔ(主),古音為dù(讀);“亅”就是鉤,“鉤”與“句”古代同音。但是,這兩個符號,在古代本沒有嚴格的分工。一本書可以使用其中的任何一種。

宋朝的讀書人,把“亅”改為圓圈,跟“、”並用。人們用圓圈號和點號來標示斷句,所以大家又把標點符號叫做“圈點”。圈和點還常加在句子旁邊,表示精彩和重要,相當於現代的著重號。當時,人們對標點也更加重視,更加自覺。南宋學者毛晃《增修互注禮部韻略》說:“今秘省校書式:凡句絕,則點於字之旁;讀分,則微點於字之中間。”嶽珂《刊正九經三傳沿革例》說:“監蜀諸本皆無句讀,惟建本始仿館閣校書,或從旁加圈點,開卷了然,於學者為便。然亦但句讀經文而已。惟蜀中字本與興國本,並點注文,益為周盡。”《宋史·何基傳》也記載:“凡所讀,無不加標點。”以上史料,介紹了當時秘書省(國家掌管圖書的官署)校勘書籍所使用的句讀格式,說明人們在閱讀、校勘古籍時,或者在教學的時候,已經注意使用句讀符號。雖然,當時的監本書籍(即中央國子監刻印的書本)並沒有標明句讀,但是,地方的刻本已經開始標點斷句,有的連注解文字也標點斷句了。

到了元朝,句讀的觀念更加明確。黃公紹、熊忠的《古今韻會舉要》說:“凡經書成文語絕處,謂之句;語未絕而點分之,以便誦詠,謂之讀。今秘書省校書式,凡句絕則點於字之旁,讀分則點於字之中。”這說明,人們試圖進一步把“句”與“讀”分開。程端禮《程氏家塾讀書分年日程》,在私塾教育中對句讀符號的使用提出了要求。

到了明朝,通俗文學作品的書籍,率先普遍使用句讀符號。當時的通俗的小說刻本,往往在句末加上圓圈或者點,以便讀者閱讀。當時的刻本,還出現了人名號(在名字右邊加一條直線)與地名號(在名字右邊加兩條直線)。這些圓圈符號、點號、人名號、地名號,在近現代被新式標點符號所接受,成為句號、逗號、專名號。

古代的“句”與“讀”,缺乏嚴格科學的定義與分工。直到1898年馬建忠的《馬氏文通》出版,引進西方的語法觀念,才對句讀作出了比較明確科學的解釋。《馬氏文通·論句讀》說:“凡有起詞、語詞而辭意已全者,曰句;未全者,曰讀。”語意已盡處為“句”,大體相當於今天一個句子的停頓處,用句子符號表示;語意未盡而念誦時須停頓處為“讀”,用停頓符號表示。不過,《馬氏文通》並沒有使用西式標點符號。

近代使用西方的標點符號,開始於翻譯家嚴複。嚴複1904年出版《英文漢詁》,首先使用西方的標點符號。但是,中西語言文字有巨大差異,不能機械地搬用西方的標點符號,必須中國化。1919年,馬裕藻、朱希祖、錢玄同、劉複、周作人、胡適等聯名提出《請頒行新式標點符號議案》,在國語統一籌備會第一次大會上議決,1920年由教育部正式頒布實行。當時頒布的標點符號共有12種,包括:句號、點號、分號、冒號、問號、驚歎號、引號、破折號、夾注號、刪節號、私名號、書名號。這個為漢語書麵語所設計的標點符號,是符合實際的,它與拉丁化文字的標點符號的差異也頗明顯,如句號就明顯不同。這個方案中的點號、句號、專名號實際上是繼承了宋元以來的傳統。

後來,人們對這個方案經過多次修改與增刪,才成為我們現在正在使用的漢語書麵語的標點符號。比如:“點號”改名為“逗號”;“夾注號”改名為“括號”;“刪節號”改名為“省略號”;“私名號”改名為“專名號”,後來又廢除了;著重號、頓號、間隔號,則是後來加上的。又如:書麵語由豎排改為橫排,引號、書名號的形式也都相應地改變了。

二、斷句標點的訓練

我們要從根本上提高閱讀古書的能力,就必須訓練斷句標點的能力。

我們今天出版的通俗文言文讀物都斷了句,加了新式標點,為什麼還要訓練斷句標點的能力呢?這是因為,我們繼承並利用祖國豐富的文化遺產,有閱讀原版著作的需要。第一,我國的古籍浩如煙海,還有大批作品沒有標點,我們必須閱讀原版著作;第二,即使現代已經進行斷句標點並且出版了的古籍,它們的斷句標點也可能有值得推敲的地方,必須參閱原版著作。因此,我們需要了解一定的句讀常識,具備一定的斷句標點的能力,才可能掃清閱讀障礙,防止可能產生的誤讀。

現代著名文學家和教育家葉聖陶先生與朱自清先生,為了幫助青少年提高閱讀能力,曾經合著《精讀指導舉隅》一書。他們在前言中說:“現在的書籍報刊都分段落、加標點,從著者方麵說,在表達的明確上很有幫助;從讀者方麵說,閱讀起來可以便捷不少。可是,練習精讀,這樣的本子反而把學者的注意力減輕了。既已分了段落,加了標點,就隨便看下去,不再問為什麼要這樣分、這樣點,這是人之常情。在這種常情裏,恰恰錯過了重要的練習機會。”兩位先生設想,最好有兩種本子。一種是不分段、不斷句、不標點的本子,讓讀者先預習,自己進行分段、斷句和標點;一種是已經分段、斷句、標點的本子,讓讀者進行對勘,發現自己分段、斷句和標點方麵的錯誤。他們認為,這樣做,對於學習者可以終身受用。葉聖陶先生與朱自清先生的設想,給我們很大的啟發。

以下是我們為青年讀者設計的訓練方案:

訓練斷句標點能力的材料,就是沒有斷句、沒有標點,更沒有分段的古文。這種保留古籍原始麵貌的古文,叫做“白文”。

訓練斷句標點能力的前提條件是,具有閱讀文言文的初步基礎,即掌握一定的詞彙量與最基本的語法、修辭以及文字、音韻知識。我們必須靈活地運用這些知識進行斷句。

訓練斷句標點能力,應該由易到難。我們建議大家按照本書提供的兩種文本進行訓練。讀者先閱讀沒有分段、沒有斷句、沒有標點的“白文”,自己進行斷句、標點以及分段;然後,參考已經分段、斷句、標點的文本進行對勘,發現自己分段、斷句和標點方麵的錯誤。

訓練給白文斷句,應該循序漸進。我們采取下列四個步驟。

第一步:選擇有趣故事的短篇白文進行訓練。如:寓言故事、曆史故事、民間傳聞、笑話等。這些故事容易引起初學者的興趣,而興趣是最好的引路者。為了由易到難,也為了培養興趣,本書首先選了14則膾炙人口的散文故事作為斷句標點的入門材料。

第二步:選擇比較流行的古代散文的白文進行訓練。我國詩文曆史悠久,種類繁多,主要有散文、駢文、詩歌、辭賦四大類別。其中,散文是訓練斷句標點能力的主要材料。因為,散文跟其他文體相比,在用詞、句法方麵都具有代表性、基礎性。散文包括許多類別,按照內容可以分為記事散文、記人散文、寫景散文、議論散文、抒情散文。各類散文都有其特點,應該分類進行斷句訓練。例如:記人散文與記事散文兩者密不可分,記人必有事件,記事必有人物。但是,又各有側重,記事以事件始末為中心,而記人以某人生平為中心,由人物一生中有代表性的行事構成。所以,給記事散文斷句,要抓住事件發展的線索(起因、經過、結局),注意跟事件有關的人物、時間、地點;給記人散文斷句,要抓住一個個的事件及其相互關係。本書對每類散文各選八九篇,共選散文42篇。我國古代散文名家、名篇輩出。如:先秦時代的諸子散文、曆史散文,漢朝的政論文與史傳作品,唐宋直至明清各位大家的古文,其中都有膾炙人口的名篇。我們選擇文章的標準是,兼顧作家與作品的代表性,盡量做到著名作家不遺漏。但是,即使是第一流的名家,本書限於性質與篇幅,也隻能選一到兩篇。讀者如果覺得不夠,也可以自己增加一些作品進行訓練。

第三步:選擇有代表性的駢文、辭賦、詩歌的白文進行訓練。這是為了比較全麵地熟悉我國古代的文體。因為,駢文、辭賦、詩歌各有其句式或用韻特點,所以,要全麵提高斷句標點的能力,就必須熟悉掌握它們。

駢文是最有中國特色的文體,它不同於散文的地方是全篇講究對偶。駢文是植根於漢語特點的中國獨有的文章體裁,它還影響了律詩,影響了對聯。駢文盛行於六朝與唐朝,但是直到清朝仍然有駢文大家。因此,本書沒有忽視駢文的斷句標點能力的訓練,共選擇駢文代表作品7篇。

中國古典詩歌源遠流長,浩如煙海。從《詩經》、《楚辭》,到漢代的“樂府”,曆代的“賦”與“古體詩”,唐朝產生的“近體詩”,盛行於宋朝的“詞”,元代的“曲”。本書把“辭賦”跟一般詩歌分開,獨立為一類。因為,辭賦主要根源於楚辭,是介乎詩與散文之間的文學體裁。我們選擇詩、賦時,著眼於句式與用韻特點,同時兼顧作家的代表性。本書共選詩詞曲18首,辭賦9篇。

第四步:選擇有古代注疏的白文進行訓練。這樣做,可以進一步提高閱讀文言文原版著作的能力。文言文有幾千年發展曆史,幾千年中語言變異很大。為了使後代人讀懂前代的文章,注釋就應運而生了。為注釋再作注釋,就叫做“疏”。古書的注疏,包含著豐富的古代語言知識以及其他有價值的資料,必須加以利用。但是,古人寫的注疏,本身也是文言文,也沒有斷句與標點。所以,必須進行訓練。本書選擇了3篇有注疏的白文。