4.be consumed (away) with (envy, fever, ambition, grief) 因為(嫉妒、狂熱、野心、痛苦等)被折磨,變得憔悴。例如:The flowers consumed away. 花朵都枯萎了。‖He became consumed with anger. 他被怒火吞噬了。
5.petty指在同類中是最小最微不足道的人或事物,例如:petty cash零錢;petty officer小職員;petty larceny小偷小摸;petty details細枝末節。此外,petty也可以形容心胸狹窄,例如:It was petty for her not to accept the apology. 她不肯接受道歉,實在很小心眼。
6.be overwhelmed with(work/sadness/happiness)難以承受的工作/悲傷/幸福,overwhelm是指因感情或其他因素影響而受不了,不知所措。例如:I was overwhelmed by such a temptation. 我受不了這樣的誘惑。
7.destabilize使不穩定,動搖。destabilizing factor就是常說的“不穩定因素”,例如:Chronic joblessness can also be a major destabilizing factor for society. 長期失業還會成為造成社會不穩定的主要因素。
8.shed/throw/cast light on……本意是“將燈光投射在……之上”,引申為“闡明、提供線索,使……變得清晰”,例如:These discoveries may shed light on the origins of the universe. 這些發現將可能解釋宇宙的起源。
9.issues這個詞即可以表示個人難以啟齒的問題、困難,也用於較為正式場合表示需要探討的問題。例如:environment issues環境問題‖privacy issues隱私問題‖legal issues法律問題。
10.groundbreaking開創性的、突破性的。making groundbreaking strides in即在……上取得突破性進展,例如:I was lead to believe I was making groundbreaking strides in science. 我誤以為自己在科學領域取得了突破性的成就。revelation暴露,揭露(真相,秘聞),例如:The revelation of his past lead to his resignation.他的不堪過往敗露致使他辭職。
11.recommend強烈建議,推薦。表示建議、意見的詞有很多,advice是比較常用的詞,側重依據個人經驗、學識和正確判斷而提出的忠告;opinion泛指對某事物的想法和意見;proposal多用於法律或政治等方麵,較為正式,指提出來供研究、采納或實行的建議;suggestion語氣比advice婉轉客氣,也不如proposal正式。著重為改進工作、解決困難等提出的建議,有時含所提建議不一定正確,僅供參考的意味;recommendation指在自己經曆的基礎上而提出的有益建議、意見或忠告;view側重指對重大的或引起公眾關注的問題所持的看法和態度。
背景解讀
Psychiatrist 心理醫生
心理醫生這個詞彙其實是通俗的叫法,指代那些提供心理谘詢的精神科醫生。美語俚語中也將心理醫生稱為shrink,但這個詞帶有貶義色彩,多用於開玩笑的場合。專業的心理醫生的工作內容大概可以分為以下幾項:1. 心理危機幹預;2.生活問題谘詢;3. 身心疾病谘詢;4. 精神障礙谘詢;5. 其他心理問題谘詢。針對問題的程度心理醫生做出診斷,必要時開出藥方治療患者。導致心理問題或心理疾病的原因有很多,其中人與人之間的衝突摩擦、戀愛婚姻、家庭矛盾、親子關係、升學考試、就業選擇等問題尤為突出。同時關係到人們的很多隱私,有一些會極具有故事性。為來訪者保密,就成為心理醫生的基本品德和首要素質。