文/胡佛

善良,不僅能幫助他人,有時也為自己創造一份奇跡。

這個故事發生在二戰後不久的英國。

那天,兒子很晚才回家,一進門就喊:“爸爸,很抱歉回來晚了,我正在為學校明天的舞會賣門票。”

“學校舞會?你們怎麼會在夏天開舞會呢?”

“瑞士有一所孤兒學校,孩子們來自不同的國家,學校就是他們的家。這是我們新來的德語老師,庫弗先生告訴我們的。爸爸,看這些。”

說著,他從書包裏拿出些卡片給我看。

“庫弗先生本人自小就是在那所學校長大的,他在那裏過得非常快樂,他想我們應該為那些孩子做些什麼。我們每張門票賣一英鎊,所有的收入都歸那所孤兒學校所有。”

“我猜你是要我買兩張門票。”我笑著說。

“是的,爸爸,並且我想要你再幫我賣些門票。我已經拜訪了我們這條街的每一家,但28號沒有人,我明天還得去學校,所以明早請您去一下這家,好吧?”

“那給我吧。”我有點兒勉強,“那棟老房子有些古怪。一個叫鮑克斯的先生和他太太住在那裏,他們從來不出門,他的仆人幫他們買回所需要的任何東西,他不是英國人,我曾經和他說過話,但他理解不了。”

第二天早上,我走到28號。一對男女坐在花園裏,兩人都是花白頭發,看起來年事已高,而老頭兒隻有一隻胳膊。

“我正在賣一個舞會的門票。”我硬著頭皮說,“是為了幫助瑞士一個孤兒學校募捐。”

他走到椅子前,看了一下門票,然後看了一下他太太。她有一張美麗的臉龐,但看起來很憂傷。

“好的,”他以緩慢但不是英國口音說,“我買兩張,但我們不跳舞,我們要幫助孩子們。”

我謝過之後就回家了,太太已經購物回來。

“你不用到28號了,”她說,“我在花店裏遇到了28號的仆人,他為鮑克斯夫婦買了兩張票。”

我太太的熱情讓我隻好苦笑。

“親愛的,你看起來不怎麼高興,我做錯了什麼嗎?”

“是的,鮑克斯先生現在有4張票了。等下次碰到他,得跟他道個歉。”我說。

舞會上,我太太突然停下來說:“看啊,那邊有一個獨臂的人,旁邊還有位女士,兩人都是花白頭發,他們肯定是28號的人。”

“是的,他們正在和庫弗先生說話。”兒子說。

“他們好像在大聲吵吵,大家都在看他們,他們肯定非常生氣。”我說。

音樂又重新響起,但庫弗先生和兩位老人正穿過人群朝我們走來。

我不安地站起來,德語老師和鮑克斯先生在笑,而鮑克斯太太卻在哭。

“非常,非常抱歉……”我說。

但庫弗阻止了我:“沒什麼要抱歉的,胡佛先生,今天是我生命裏最幸福的一天,我要為此而感謝您全家。”

我被搞懵了,接著白發老人說話了:“朋友,”他用緩慢的渾濁不清的英語說,“今天你把我們的兒子還給了我們。”

“你們的兒子?”

“漢斯·庫弗是我們的兒子,戰爭開始的時候他隻有10歲。我是個士兵,我太太在柏林政府部門工作,我們把漢斯送到了鄉下朋友家裏,因為柏林不安全。之後我們就再也沒見過他。我太太和我被敵人抓到,4年後被釋放,但德國的朋友都死了,我們找不到漢斯。”

“但你們的姓氏怎麼不一樣?”

“我想我知道為什麼。”看著他的德語老師,兒子說,“英語裏Koffer(庫弗)在德語裏就是Box(鮑克斯)的意思。”