第2章 蘇醒(1 / 2)

我叫陳浩然,因為一次實驗後的意外我爆炸了......

現在我應該處於昏迷到即將蘇醒的狀態之間,我不知道我現在在哪裏,也不知道是誰救了我;但在恍惚中我聽到了一群應該是救下了我的人的對話。

他們居然認為我是外星人,怎麼可能?

...

“嘿,夥計們!看讀表,他應該醒了!”愛麗絲韋斯特全程作為觀眾傾聽了閃電俠小隊所有夥伴們的對話,但實際上她並沒有什麼存在感以至於一言不發。

知道剛才的一小會,女性直覺敏銳的愛麗絲發現了躺在病床上的陳浩然的細微動作,觀察到了讀表上讀數的變化,愛麗絲發現躺在床上的‘外星人’朋友好像已經醒了。

而另一邊正在激烈爭論陳浩然是否算是‘外星人’,以及是否存在危險,是否應該被監管雲雲諸如此類問題的巴裏艾倫一眾人也聽到了愛麗絲的呼喊,一時間所有人的目光都轉向了實驗室內手術台上的當事人。

“唔!這是哪?”陳浩然睜開了迷茫的雙眼,長時間昏迷的感覺很不好,加上睜眼便看到架在頭頂上明晃晃的實驗燈光,真叫人難受。

出口便是一段中文,帶著gd話叫人聽不懂他究竟說了些什麼。

“我們的火人朋友在說什麼?火星語?”西斯科聳了聳肩膀看起來一副‘我聽不懂’的樣子,實際上卻是在通過計算機中語言檢索係統尋找地球上與陳浩然發音相匹配的地區語言。

“不要說爛話了好麼,這樣看起來一點也不友好!”凱特琳醫生用拳頭敲了敲搗蛋的西斯科的腦袋。

“ok!請不要打我的頭......找到了,是gd話,為什麼不是英語?”西斯科看著計算機係統上給予的肯定答案,翻譯過後‘where is this?’這種幾乎是昏睡過後的人都會詢問的一個問題,看起來也不像是外星人蘇醒後會說的樣子,不過由於不是英語西斯科顯得有些失望。

“白癡,不要說爛話,你以為他是從電視劇裏跑出來的麼?”生氣的凱特琳醫生又在西斯科的腦袋上敲了幾下。

倒是喬韋斯特更為關注切實的東西,不滿的看著西斯科這位活寶瞎搞,隨即一把接過了西斯科手中電腦問道:“告訴我怎麼翻譯,我來問話!”

“你按住左下角的綠鍵,有同聲翻譯功能,語種已經設定成了gd話。”西斯科一邊捂著自己的腦門一邊為喬韋斯特解釋軟件的操作問題。

“ok,si that so?”

同聲翻譯:“好了,是這樣麼?”

一句gd話以喬韋斯特的聲音從電腦中發出,隨即陳浩然聽完眼前一亮,至少這樣他聽的明白,而不是讓人頭暈的表達式英語交流。

觀察到了陳浩然麵部表情上的變化,喬韋斯特確定了軟件的正確使用隨即開始了自己的描述。

“你好陌生人,我該怎麼稱呼你?”

“我叫陳浩然,這裏是哪?誰能告訴我?”陳浩然更為確信了對方是可以交流的,迫切的眼神中充滿了對現在自己情況中的不確定,忐忑的心裏充滿了不安,陳浩然急切的想要自己現在的處境,畢竟在蘇醒之前的最後一個畫麵可並不美好...