第六章18《陽春白雪》:曲高和寡也怡然自得
《陽春白雪》分為《陽春》和《白雪》兩首器樂曲,《神奇秘譜》在解題中說:“《陽春》取萬物知春,和風淡蕩之意;《白雪》取凜然清潔,雪竹琳琅之音。”表現的是冬去春來,大地複蘇,萬物欣欣向榮的初春美景。旋律清新流暢,節奏輕鬆明快。
《陽春白雪》是高雅的象征,與俚俗相對,卻是“曲高和寡”,知音難覓。
“陽春白雪”的典故來自《楚辭》中的《宋玉答楚王問》一文。楚襄王問宋玉,先生有什麼隱藏的德行麼?為何士民眾庶不怎麼稱譽你啊?宋玉說,有歌者客於楚國郢中,起初吟唱《下裏巴人》,國中和者有數千人。當歌者唱《陽阿薤露》時,國中和者隻有數百人。當歌者唱《陽春白雪》時,國中和者不過數十人。當歌曲再增加一些高難度的技巧,即“引商刻羽,雜以流征”的時候,國中和者不過三數人而已。宋玉的結論是,“是其曲彌高,其和彌寡”。《陽春白雪》等歌曲越高雅、越複雜,能唱和的人自然越來越少,即曲高和寡。
當然宋玉與楚襄王的這番討論的目的不是談論歌曲本身,而是強調雅與俗的巨大差距,並為自己的才德不被世人承認而辯解。宋玉進而說“鳥有鳳而魚有鯤”,自然非凡間俗物可比。宋玉說:“非獨鳥有鳳而魚有鯤也,士亦有之。”最後,宋玉引出了自己的結論,即:“夫聖人瑰意琦行,超然獨處;夫世俗之民,又安知臣之所為哉?”宋玉的意思是,但凡世間偉大超凡者,往往特立獨行,其思想和行為往往不為普通人所理解。
“陽春白雪”的典故說明了不同的欣賞者之間審美情趣和審美能力存在著的巨大差異。正如西晉葛洪在《廣譬》一書中所指出的“觀聽殊好,愛憎難同”。對於聽慣桑間濮上之曲、下裏巴人之聲的人,當然無法理解陽春白雪和黃鍾大呂的高貴雅致。從這點來說,古今並無太大區別。今人欣賞音樂,大都是“入耳為佳,適心為快”。
愛因斯坦在看了電影《摩登時代》之後,興奮地發了一份電報給卓別林:“祝賀你,你的美妙作品是所有人都能懂的。”卓別林回了一份電報給愛因斯坦:“祝賀你,你的高深作品是少數人才能懂的。”愛因斯坦是幸福的,無論世人如何評說,至少還有一個卓別林懂得欣賞他的作品。
“雪唱與誰和,俗情多不通。”身處俗世中,生命如蟻,大多數人庸庸碌碌地過活,隨大流而悲喜。有的人害怕孤立,渴望把自己融入眾人之中,渴望把自己的聲音淹沒在眾人的大合唱之中。這樣的人,害怕“陽春白雪”的寂寞孤獨,將自己推入了喧囂塵世的窮極無聊,並未減少心靈的痛苦。倒不如獨唱“陽春白雪”,怡然自得享受人生。