接下來的路途中我沒想到我們竟在馬克的問題上花費了大量時間。我極力想向斯圖說明我和馬克之間的血緣關係,但到最後,我還是放棄了這種嚐試。因為對一個血魔解釋“血緣關係”以及用“血緣關係”維係情感的“兄妹之情”實在是件徒勞無益的事情,所以我最終隻能妥協似的向斯圖保證,以後不會再如此依賴哥哥了。
“不再接近馬克還有亞瑟。”斯圖最終用宣判這場辯論結果似的口吻對我補充說。
“斯圖。”
“還有什麼問題,‘為什麼’小姐。”斯圖扶著我跨過一條小溪,我們在叢林中穿梭。我猜斯圖一定已經打探清楚我們族人的聚居地了,至少他帶我走的方向是正確的。
說實在的,我仍很擔心斯圖會去報複亞瑟:“你真的原諒了亞瑟嗎?”
這個問題我醞釀了許久才找了個自認為相對比較合適的時機問了出來。但我還是問得膽戰心驚,這一路的長談讓我對斯圖有了更深入的了解,如果是以前,我很難想象斯圖竟是一個如此霸道的人,他的霸道體現在感情上就成了一種強烈的占有欲,他似乎不喜歡我去接觸任何異性,縱使對方是我的至親!
我知道斯圖爾特在極力壓製著自己的妒意,他似乎不想嚇住我,但我還是發現了他眼中流露出的若有若無的殺戮之意。我說過,狼族是很敏感的,無論斯圖的殺意多麼隱秘,最終還是被我察覺到了。是的,我從他的那股殺意中讀出了一條重要信息——他不能容忍任何除他以外的男人接近我,一旦有人犯戒,那麼他會毫不猶豫地將那人從我身邊清除掉。
“既然我們的事情已經說開了那麼幹脆讓我把醜話說在前頭吧,從此刻開始,你,西爾維婭隻屬於我斯圖爾特一人,任何其它東西接近你都是不被允許的。”
“可是……”
“如果你膽敢犯戒,”他又流露出那種邪惡的笑容來了,斯圖爾特捏起我的下巴,我從他的眼中看到了陰暗的威脅。
“如果我犯戒你會殺了我嗎?”我問他。
他噗嗤一聲笑了出來:“當然不會!”他的笑容中仍帶著一絲陰冷氣息,“我將你視為比我的性命還要可貴的人,我當然不會做出任何威脅到你性命的事情,但有朝一日,如果你犯戒了我會懲罰你。”
說實話,我不喜歡看到斯圖這樣陰冷的一麵,因此,我立刻環住了他的脖子,給了他一個笑容。我希望他能從我的笑容出讀出我對他的愛:“你要怎樣懲罰我?”
他也順勢環住了我的腰,將我包裹在他寬闊的胸懷中,俯身到我耳邊,輕聲告訴我:“我認為將除我以外的其它‘東西’從你身邊清除幹淨會是一種很奏效的方法,你覺得呢?”
我承認這一次我沒有很好地掩飾住我的震驚,我猛地抬起頭,我敢肯定我自己的笑容一定很不自然:“你把亞瑟怎麼樣了?!”我知道,我必須用一種斯圖不會誤解的口吻去詢問亞瑟的情況,但我剛才的震驚讓我的那句詢問帶出了感情。色彩,我沒有很好地演繹這句對亞瑟的關懷,於是,我立刻慌張地向他解釋,“……我……我是說,弑親是不被允許的,你應該不會為了無關緊要的人,為了一個原本不該存在於我倆之間的誤會而做了傻事吧?斯圖,請相信我,我愛你勝過一切!我不希望你因我而犯戒!我不希望你再因我而受到懲罰……求求你告訴我,亞瑟還沒有死,對嗎?我像你保證我隻問這一次,請告訴我亞瑟——”