Tristram Shandy, though it is Sterne’s first novel, was written at a time when many have written their twentieth, that is, when he was forty-five years old. But it bears every sign of maturity. No young writer could have dared to take such liberties with grammar and syntax and sense and propriety and the long-standing tradition of how a novel should be written. It needed a strong dose of the assurance of middle age and its indifference to censure to run such risks of shocking the lettered by the unconventionality of one’s style, and the respectable by the irregularity of one’s morals. But the risk was run and the success was prodigious. All the great, all the fastidious, were enchanted. Sterne became the idol of the town. Only in the roar of laughter and applause which greeted the book, the voice of the simple-minded public at large was to be heard protesting that it was a scandal coming from a clergyman and that the Archbishop of York ought to administer, to say the least of it, a scolding. The Archbishop, it seems, did nothing. But Sterne, however little he let it show on the surface, laid the criticism to heart. That heart too had been afflicted since the publication of Tristram Shandy. Eliza Draper, the object of his passion, had sailed to join her husband in Bombay. In his next book Sterne was determined to give effect to the change that had come over him, and to prove, not only the brilliance of his wit, but the depths of his sensibility. In his own words, “my design in it was to teach us to love the world and our fellow creatures better than we do”. It was with such motives animating him that he sat down to write that narrative of a little tour in France which he called A Sentimental Journey.
But if it were possible for Sterne to correct his manners, it was impossible for him to correct his style. That had become as much a part of himself as his large nose or his brilliant eyes. With the first words – They order, said I, this matter better in France – we are in the world of Tristram Shandy. It is a world in which anything may happen. We hardly know what jest, what jibe, what flash of poetry is not going to glance suddenly through the gap which this astonishingly agile pen has cut in the thick-set hedge of English prose. Is Sterne himself responsible? Does he know what he is going to say next for all his resolve to be on his best behaviour this time? The jerky, disconnected sentences are as rapid and it would seem as little under control as the phrases that fall from the lips of a brilliant talker. The very punctuation is that of speech, not writing, and brings the sound and associations of the speaking voice in with it. The order of the ideas, their suddenness and irrelevancy, is more true to life than to literature. There is a privacy in this intercourse which allows things to slip out unreproved that would have been in doubtful taste had they been spoken in public. Under the influence of this extraordinary style the book becomes semi-transparent. The usual ceremonies and conventions which keep reader and writer at arm’s length disappear. We are as close to life as we can be.
That Sterne achieved this illusion only by the use of extreme art and extraordinary pains is obvious without going to his manuscript to prove it. For though the writer is always haunted by the belief that somehow it must be possible to brush aside the ceremonies and conventions of writing and to speak to the reader as directly as by word of mouth, anyone who has tried the experiment has either been struck dumb by the difficulty, or waylaid into disorder and diffusity unutterable. Sterne somehow brought off the astonishing combination. No writing seems to flow more exactly into the very folds and creases of the individual mind, to express its changing moods, to answer its lightest whim and impulse, and yet the result is perfectly precise and composed. The utmost fluidity exists with the utmost permanence. It is as if the tide raced over the beach hither and thither and left every ripple and eddy cut on the sand in marble.
Nobody, of course, stood more in need of the liberty to be himself than Sterne. For while there are writers whose gift is impersonal, so that a Tolstoy, for example, can create a character and leave us alone with it, Sterne must always be there in person to help us in our intercourse. Little or nothing of A Sentimental Journey would be left if all that we call Sterne himself were extracted from it. He has no valuable information to give, no reasoned philosophy to impart. He left London, he tells us, “with so much precipitation that it never enter’d my mind that we were at war with France”. He has nothing to say of pictures or churches or the misery or well- being of the country-side. He was travelling in France indeed, but the road was often through his own mind, and his chief adventures were not with brigands and precipices but with the emotions of his own heart.
This change in the angle of vision was in itself a daring innovation. Hitherto, the traveller had observed certain laws of proportion and perspective. The Cathedral had always been a vast building in any book of travels and the man a little figure, properly diminutive, by its side. But Sterne was quite capable of omitting the Cathedral altogether. A girl with a green satin purse might be much more important than Notre-Dame. For there is, he seems to hint, no universal scale of values. A girl may be more interesting than a cathedral; a dead monkey more instructive than a living philosopher. It is all a question of one’s point of view. Sterne’s eyes were so adjusted that small things often bulked larger in them than big. The talk of a barber about the buckle of his wig told him more about the character of the French than the grandiloquence of her statesmen.