正文 第1章 推薦序(1 / 2)

我非常榮幸地接受英格麗的邀請為這本新書寫序言,我更感到榮幸的是,這個充滿了才華和魅力的女士尊我為師。雖然她是我的學生,但是,她早已經成為我的朋友。作為她的朋友和老師,我想和讀者分享我所知道的英格麗和我們相識的5年。不過,我要坦誠地說,我還從來沒有讀過這本新書。我有特殊的原因:因為這本書是中文,盡管我懂8國語言,我抱歉我不懂古老的中文。

我是從個人的角度寫序言,我隻能寫我所了解的英格麗,她的才華、知識、洞悉、特長、智慧和她的心智;我隻能寫我們所共同追求、學習的密宗傳統和古代傳承智慧,對此,我謙卑地略知;我隻能告訴讀者英格麗誠摯地和她深愛的中國讀者分享她所探索發現的事物形式麵紗背後的生活真諦。

我和英格麗在2007年英國星相學大會上相識。我應邀請在大會上演講,我們“偶然”相遇打開了話匣,我們識別出彼此都被古代智慧和星相學所吸引,我們的師生關係在那個時刻建立了。英格麗追隨我的旅途,在英國、葡萄牙、美國、印度尼西亞巴厘島(我現在的居住地)加入了我和世界分享我對古代智慧詮釋的課程。

英格麗將書的全部目錄和簡介翻譯成英文寄給了我,在一個小說的形式下,英格麗向讀者講述著重要的生命的真諦,描繪了探索者的內在世界和生命覺悟的過程。我們都非常幸運,因為這其中很多是古人的“秘不外傳”的知識,現在才允許和眾多渴望得到這些知識的人分享。英格麗給這些古代“秘密”的知識穿上了適合東西方人的外衣,無償地奉獻給讀者。她用充滿戲劇化的情景,構畫了東方的靈靈的故事,而這個故事發生在每一個人的身上。我們每個人的靈魂都以獨特的個性呈現,古代的智慧和真正的星相學讓我們了解真實的自己,同時,我們依然繼續承擔對社會和家庭的責任。

你不需要離開這個星球,也不需要去寺院或者山洞才能覺悟。英格麗講述的就是古代的智慧融入到現代人生活的故事,這個故事也象征著東方和西方相融為一,通過在精神世界的頓悟和漸悟,內在光明同時照亮著我們共同所在的世界的兩方。

阿蘭·奧肯(中文名:柳文蘭)

2012/11/25

於巴厘島

阿蘭·奧肯(柳文蘭)

當今最著名、最受尊重和最權威的密宗星相學家。作為星相學和古代智慧的大師,柳文蘭將星相學運用於意識覺悟,是非宗教組織的意識覺悟者追隨的古魯(精神導師)。他著有12本書,被翻譯成7種語言,其中《靈魂星相學》《完整的星相學》堪稱星相學教科書。柳文蘭生於紐約,他具有非凡的語言天才,能流利用8國語言對話(包括馬來西亞語)。第一本書寫於他25歲。他生活在美國、葡萄牙、印度尼西亞等國,在他70年的生涯中,他的足跡遍及了世界40個國家。他認為自己和中國有深層的靈魂的連接。

英格麗是最像星相學家的星相學家:高顴骨、挺鼻、立眉、深眼窩、滿頭螺絲狀卷發……奇幻的長相符合你對一個星相學家外表的所有想象,仿佛來自《哈利·波特》魔法城堡裏的巫師。見過她的人都常常奇怪:一個東方人怎麼長成了這麼一張西式星相臉?