原文
上士①聞道,勤而行之;
中士聞道,若存若亡;
下士聞道,大笑之。
不笑不足以為道。
故建言②有曰:
明道若昧,進道若退,夷道若纇,③
上德若穀,大白若辱④。
廣德⑤若不足,建德若偷,⑥質真若渝⑦。
大方無隅⑧,大象無形,
大音希聲,⑨大器晚成。
道隱無名。⑩
夫唯道,善貸且成。
注釋
①士:古代本指知識分子。此處泛指各種人群。上中下士,分別表示人群對道的認識深淺和踐行層次。
②建言:即古賢之立言、立論。
③夷道若纇:夷,平坦;纇(lèi),絲線上的疙瘩,引申為崎嶇不平。
④辱:在此作汙漬、黑垢講。
⑤廣德:指大眾的道德素質或綜合素質。
⑥建德若偷:建德,建設道德氛圍。若偷,猶言令有些人反感、厭惡。
⑦若渝:好像渾濁。
⑧隅:這裏指正方的棱角。
⑨大音希聲:希,通“稀”。稀聲指很少或很難聽辨出正聲。私妄好比是音樂中的煩手淫聲,故私妄者聽辯不出哪是正聲哪是煩手淫聲。
⑩道隱無名:指得道之人效法天地功成身退不爭名利,另就它事再立新功。
善貸且成:貸,給予,施予。
意譯
上士聽了道的教化,勤奮地施行。中士聽了道的教化,行違參半。下士聽了道的教化以後,嘲笑那守道無私奉獻的人是傻帽。不被一些為私妄作者譏笑,道就不會成為人世間的康莊大道。因此,古賢立言曾經這樣說過:光明的道,在私妄者看來,似乎是暗昧的;進步向上的道似乎是落後愚昧的;坦蕩蕩的大道,卻變成了崎嶇不平的難行之道;最崇高的道德,在他們眼中變成了低下的;最潔白的東西,在他們的眼中似乎含有汙垢。大眾的道德素質如果不高,道德建設就會使一部分人厭惡,質樸純真的道,對他們來說好像渾濁一樣。道對這些人來說,就好像太大太大的方形,他們因私欲障目,無法看清它是正形的;就好比最大的樂章震撼,因私欲掩耳,很難聽辨出哪是煩手淫聲哪是正聲一樣;又好像最大的形象,他們鼠目寸光無法清晰它的全貌一樣。對這樣一些人,就要如同琢磨貴重的器物一樣,需要很長時間的耐心教化,才能回歸大道。得道之人,不爭名利;功成則身退(隱),投入另一為民造福的事業中去。因此,唯有道全之人,才能給予事物善終的結局。
智慧解析
在萬物中,隻有我們人類是與大道、蒼天和大地並列為宇宙四大的,所以老子認為應該把人單獨挑出來,單獨劃為一類。因為人是萬物之靈,人能夠主動地了解、認識和順應道,也能夠主動地拋棄、背離和指責道。我們人類相比於一些動植物來講,要晚很多年來到這個世界上,但我們為什麼能夠比其他生物先進和發達呢?是因為我們形成了自己的思想意識,並通過這種意識,發明及善於使用工具。更重要的是我們語言體係的形成要比任何一個物種都發達和先進,它已經不是單純地起到召喚同伴、表達情緒和示威恐嚇的作用了。它已經成為我們傳遞思想,表達情感和釋放心境的工具。也正因此而使我們人類大器晚成,成為世間萬物中最有靈性和最具發展的生物。也正因此使我們有了一種優越感和自豪感,也導致了我們的自大和狂傲,甚至不把創造萬物的大道放在眼中,甚至有人還會懷疑和否定它的存在。
其實,我們沒有必要把自己看得過高,我們是創造了語言,但我們就真的善於使用語言嗎?有人說這還用問,當然善於使用了。其實不然,語言隻不過是個空殼子,而內裏的修為和思想才是關鍵,如果沒有好的修為和豐富的思想,語言也隻不過是嘴巴開合時發出的不同音階而已。要不我們怎麼老是聽到一些廢話、假話、空話和無聊之辭呢?這就好比遊泳,人在順應了水性的同時,還希望能夠駕馭水性,但是還是有不少人投水而死。我們可能會說那些都是不會遊泳的,但往往淹死的人恰恰是會遊泳的。世界上的事往往都是這樣,那些自以為是的人早晚會毀滅在自己的小聰明上,而那些真正明了大道的人,也許看上去很呆笨,甚至就是一個聰明人認為很簡單的問題,需要很長時間才能搞清楚,也許他們不如那些聰明人成功得快,但是他們卻能比那些聰明人成就更大的榮耀,也擁有得更長久。