正文 第62章 為天下貴(1 / 2)

原文

道者,萬物之奧①,

善人之寶②,不善人之所保③。

美言可以市尊,④美行可以加入。⑤

人之不善,何棄之有?

故立天子⑥,置三公⑦,

雖有拱璧以先駟馬⑧,不如坐進此道⑨。

古之所以貴此道者何?

不日:求以得,⑩有罪以免邪,故為天下貴。

注釋

①奧:居室最深處的安全之所。這裏比擬為萬物藏身、立身、載身之所。

②寶:這裏作珍貴講。

③保:保護、嗬護、蔭護。

④美言可以市尊:美言,在這裏指言行不一的漂亮話。市,動詞用法,講為買賣、換取。句義為漂亮動聽的講演或承諾,隻能換來別人對你不了解時的尊敬。

⑤美行可以加入:美行即好的身教。加,“佳”之借字,形容詞的使動用法。佳人即能給人帶來好處的意思。美言與美行,剛好是一貶一褒的關係,體現出身教重於言教的關係。

⑥天子:古時的帝王。

⑦三公:太傅、太保、太師。有本作“三卿”。

⑧拱璧以先駟馬:璧是圓鏡形、中有孔的玉器。拱璧即雙手合捧著碩大貴重的玉器。駟馬,四匹馬駕的車。古代獻禮,輕物在先,重物在後。

⑨坐進此道:坐,古人席地而坐,坐時兩膝著地、臀部壓在腳跟上。句義是麵對麵的進獻“道”給對方聽。

⑩求以得:意為有求就可以得到健康向上的道義指教。

有罪以免邪:邪,耶。意為有過失的人得到道的教化,就可以避免再度失足而改去罪過棄惡從善。句中免作“避免”講。

意譯

道是萬物生靈的棲身之所,它既是善良人的珍寶,也是不善之人的蔭護之所。漂亮動聽的言辭,隻可以換來別人對你不了解時的敬仰;美好的身教才能給人帶來實在的好處。對不善的人,沒有什麼理由拋棄他們(善惡是可以轉化的)。所以,在擁立天子、設立三公的時候,雖然就有拱璧在先駟馬在後的獻禮儀式(習慣),但在我看來,還不如麵對麵地進獻“道”給他們聽更有益。自古以來人們就把道看得很珍貴,不正是由於守道能使人變善;不善者求道侍道,就能避免過錯或改過從善嗎?就是這種轉善功效,因此,道受到天下人的珍愛。

智慧解析

我們已經知道如何用大道治理國家,如何依靠大道對待弱小和強大。而這章裏老子則又為我們講述了一個如何利用大道來對待不善良、沒有能力的人,使之成為有用之才的策略。

人生活在社會中,就要以社會的整體為依托,而社會所遵循的規律是大道的自然法則,所以不管我們是善良的,還是不善良的人,都是必須合乎大道的原則。善良的人將大道視為珍寶,所以為人處世合乎大道;而不善良的人雖不願遵循大道,但卻將大道視為保護傘和護身符,所以他們就算違背了大道,也會保持著大道的基本。大道的基本是什麼?就是大道的本質,就是無為。而我們人也有自己的本質和特性。