紅玫瑰還在書房裏綻放著,寫字台上還存留著溫馨的氣息,書桌上的信箋變成了唁電,冰心——這位中國現代文壇的巨匠、五四新文化運動的元老,平靜、安詳地永遠地離開了我們。
冰心原名謝婉瑩,1900年10月5日出生於福建省福州市一位海軍軍官的家庭。她的童年常與大海為伴,她早期的作品經常滿懷深情地描寫大海。1923年冰心以優異的成績畢業於燕京大學中文係,獲文學學士學位和金鑰匙獎。之後,她赴美國威爾斯利大學學習英國文學,1926年獲英國文學碩士學位。回國後曾在燕京大學、清華大學、北京女子文理學院任教。後來還在雲南呈貢師範學校、日本東京大學任教。她的足跡遍及世界各地——包括美、英、德、日、意、印、瑞士、瑞典和蘇聯。
冰心的文學創作始於1919年。這一年,她首次以冰心的名字發表了小說《兩個家庭》,它與其後發表的《斯人獨憔悴》《超人》等一係列“問題小說”,反映了當時封建婚姻對婦女的摧殘,知識青年報國無門的呐喊以及軍閥混戰帶給民眾的苦難,吸引了千萬讀者。曾有評論家指出,1921年冰心發表的散文處女作《笑》,情文並茂,堪稱中國現代散文史上第一篇白話美文,她的創作促進了白話文正宗地位的確立。其後她創作的散文、小說、詩歌如《寄小讀者》、《往事》、《小橘燈》、《繁星》、《春水》等作品,被當時的評論家譽為“鑲嵌在夜空裏晶瑩的星珠,又像是一池春水,風過處,漾起錦似的漣漪”,一時間她的作品被譽為“冰心體”,被青年人爭相模仿。冰心用自己的創作實踐證明了白話文一樣可以寫出優美生動、縝密凝練的散文。冰心的文學創作還深受五四新文化運動的影響,有著深刻的思想內涵,是五四新文化運動的重要文學成果之一。
在七十餘年的創作生涯中,冰心為我們留下了散文、詩歌、小說以及翻譯作品七百餘萬字。她的作品內涵豐厚,講究、精致,影響深廣,有許多被譯成日、英、德、法等國文字。她的作品重版率高,1954年人民文學出版社出版的《冰心小說散文選集》直到90年代還在重印,前後印刷十一次,發行十七萬餘冊;少年兒童出版社1981年出版的《三寄小讀者》至今再版達十次,發行四十萬冊。
冰心的作品影響了幾代讀者。著名學者、作家楊絳對記者說:“在冰心先生麵前,我是一個讀者和學生,我在中學時讀冰心先生的《春水》、《繁星》、《寄小讀者》,這些詩歌、散文是我小時候最早接觸的新文學作品,我當時非常崇拜她。上大學後我讀了她的譯作《先知》,非常佩服她。因錢鍾書晚年住院與冰心先生做了醫院的鄰居,我每年給她送花。我向來稱她為冰心大師。”
冰心對世界充滿了愛,對青年作家更是充滿了慈母般的關愛。中國作協副主席、著名作家鄧友梅說:“在得到冰心先生去世的消息後,我一夜沒睡好,雖說作為九十多歲的人去世不是意料之外的事情,但仍很難過。解放初,她剛從日本回來我們就認識了,她對我們這些當時的青年作家關愛備至,真是像媽媽一樣。她被關牛棚時,很坦然,很鎮靜,我曾問她為什麼能如此,她回答說:‘我始終堅信真理會勝利,隻是時間問題。’冰心先生始終把文學作為自己為祖國、民族和人民奉獻的載體,這種精神我們要一代一代傳承下去。”
青年作家鐵凝說:“1983年我的小說《哦,香雪》獲全國小說獎,作協的同誌告訴我說冰心先生提出要見見我。見麵後,我發現冰心像她的文字一樣優雅、樸素、平靜。她在我的一個小本子上題詞:‘鐵凝小朋友,有工夫多讀一點外國小說(譯本也好),這樣眼界開闊一些,詞彙多一些,對寫作會有幫助的地方。’後來我又見過先生多次,90年代初她用毛筆給我題寫了‘清風入座’四個字,我一直掛在書房裏。她真善美的文字和她對文壇深厚而廣博的愛是永存的。”