第二十五章 竊符救趙(1 / 2)

“原文”

初,魏公子無忌仁而下士[1],致食客三千人[2]。魏有隱士曰侯嬴,年七十,家貧,為大梁夷門監者[3]。公子置酒大會賓客,坐定,公子從車騎虛左自迎侯生[4]。侯生攝敝衣冠[5],直上載公子上坐不讓,公子執轡愈恭。侯生又謂公子曰:“臣有客在市屠中[6],願枉車騎過之[7]。”公子引車入市,侯生下見其客朱亥,睥睨[8],故久立,與其客語,微察公子[9],公子色愈和;乃謝客就車,至公子家。公子引侯生坐上坐,遍讚賓客,賓客皆驚。及秦圍趙,趙平原君之夫人,公子無忌之姊也,平原君使者冠蓋相屬於魏[10],讓公子曰[11]:“勝所以自附於婚姻者,以公子之高義,能急人之困也。今邯鄲旦暮降秦而魏救不至,縱公子輕勝棄之[12],獨不憐公子姊邪[13]?”公子患之,數請魏王敕晉鄙令救趙,及賓客辯士遊說萬端,王終不聽。公子乃屬賓客[14],約車騎百餘乘[15],欲赴鬥以死於趙;過夷門,見侯生。侯生曰:“公子勉之矣[16],老臣不能從!”公子去,行數裏,心不快,複還見侯生。侯生笑曰:“臣固知公子之還也[17]!今公子無他端而欲赴秦軍,譬如以肉投餒虎,何功之有!”公子再拜問計。侯嬴屏人曰[18]:“吾聞晉鄙兵符在王臥內,而如姬最幸[19],力能竊之。嚐聞公子為如姬報其父仇[20],如姬欲為公子死無所辭,公子誠一開口,則得虎符[21],奪晉鄙之兵,北救趙,西卻秦,此五伯之功也[22]。”公子如其言,果得兵符。公子行,侯生曰:“將在外,君令有所不受[23]。有如晉鄙合符而不授兵,複請之,則事危矣。臣客朱亥,其人力士,可與俱。晉鄙若聽,大善;不聽,可使擊之!”於是公子請朱亥與俱。至鄴,晉鄙合符,疑之,舉手視公子曰:“吾擁十萬之眾屯於境上,今單車來代之,何如哉?”朱亥袖四十斤鐵椎,椎殺晉鄙,公子遂勒兵下令軍中曰:“父子俱在軍中者,父歸!兄弟俱在軍中者,兄歸!獨子無兄弟者,歸養!”得選兵八萬人,將之而進……魏公子無忌大破秦師於邯鄲下,王齕解邯鄲圍走[24]。

“注釋”

[1]無忌:魏安釐王異母弟。號信陵君。下士:謙恭地對待賢士。[2]食客:寄食貴族、官僚家中,為其奔走、策劃之人。[3]大梁:魏國的都城。夷門:大梁城北門。監:守。[4]虛:空。虛左:留出左麵的位置。古代乘車,尊者在左。[5]攝:提起。敝:破舊。[6]市屠:市中屠戶。[7]枉:委屈。[8]睥睨(pìnì):眼睛斜看。一種傲慢、輕蔑的樣子。[9]微察:暗中觀察。[10]冠蓋:車馬。相屬:接二連三。[11]讓:責備。[12]輕勝:看輕趙勝。[13]獨:難道。表示疑問的語氣詞。[14]屬:囑咐。[15]約:準備。[16]勉:努力。[17]固:本來。這裏是表示一種不出所料的語氣。[18]屏:除。屏人:屏退從人。[19]如姬:魏王的寵姬。最幸:最受寵愛。[20]如姬父為人所殺,信陵君使客斬其仇頭以進如姬。[21]虎符:虎形的兵符,作調兵之用。[22]伯:霸。五伯:指春秋時先後稱霸的五個諸侯:齊桓公、晉文公、楚莊王、吳王闔閭、越王勾踐。一說指齊桓公、宋襄公、晉文公、秦穆公、楚莊王。[23]此兩句大意出自兵書《孫子》。[24]王齕(hé):秦國大將。