第二十八節 孟良殺焦讚——自家人害了自家人(1 / 1)

“出處”《楊家將》。

“注釋”焦讚:楊家將中的楊府武將之一,與孟良齊名。

“語義”形容沒有辨清是非,傷害了自己人。

“故事”傳說,楊繼業大戰北國之後,不幸以身殉國。遼軍把楊令公屍體搶回陣中,但又怕楊家將派人來盜屍骨,便把屍體藏於昊天塔下的昊天洞中。孟良、焦讚二人本是楊令公手下老將,聽說令公死於陣前,屍骨未還,悲痛不止。一天晚上,趁夜深人靜,孟良隻身一人偷偷溜出大營,來到昊天塔下盜骨。孟良在昊天洞中找到了令公遺骨,便用布包裹好了,準備趕路。突然,黑夜中,一個大漢雙手抱住了孟良的腰,孟良回手一刀砍在來者身上,來者撲通一聲倒地而死。孟良轉身要走,忽然覺得剛才那人說話聲音有些耳熟,伏身一看,來者不是別人,正是他的結拜兄弟焦讚。二人生前盟示:同生共死。眼下焦讚卻死於自己手中,這便如何是好?孟良深埋了令公屍骨及焦讚,然後拔出所佩的劍,連叫數聲:“焦讚,焦讚,是我害了你的性命,你不要怨恨我。我現在也跟你一同去九泉之下了!”說完便自刎而亡。

Tip:收藏+分享中華歇後語鑒賞,是对网站最大的肯定和支持。