“語義”形容某些人遇事後慌手慌腳,束手無策。
“故事”很早以前,在現在的北京西城區長椿街、下斜街一帶,有一條古槐夾路的小街,小街附近還有幾處亂墳崗。小街處較大的元代建築則有“老君堂”和“長椿寺”。“老君堂”建成時間很久,所以這條街道原名稱為“老君堂”,後來,“老君堂”改稱為“土地廟”(廟址即現在的宣武醫院),廟前由廣安門大街延伸出來的一條斜街,於是這裏也就被人們稱為土地廟斜街了。
土地廟在清朝之前香火旺盛,時常有人到廟內燒香磕頭送香錢。同時,這裏又是北京地區較大的廟市,每月初三、十三、二十三日,即開廟市。許多商人和小攤販都在廟前的道路兩邊出售各式各樣的商品,鄉間藝人則表演各種雜耍。而最多的,則是出售鮮花草木。每逢廟期,許多“花兒匠”便推車擔擔兒,來此賣花兒,土地廟成了花市的中心。清末民初,土地廟漸為荒廢,土地廟每月的廟會也漸漸地少起來。解放後不久,土地廟上建起了宣武醫院,土地廟被高大的樓房所代替。
北京地區舊時廟多,幾乎是一巷一廟、一街一寺,而最多的是關帝廟和土地廟。古廟多為木結構建築,防火設備差,極易著火,一旦起火,廟產皆無,連裏麵的神像也要被燒光。北京土語往往把“燒”說成“荒”,所以就產生了“土地廟著火——慌(荒)了神”一語。