第七節 高明問高明(1 / 1)

中正詰中正:中正可中正?中正複中正:中正中正;

高明問高明:高明不高明?高明答高明:高明高明。

〔作者簡介〕周策縱,美國威斯康星大學教授。

熊達,生平待考。

〔創作背景〕1983年9月,在香港舉行的中國古文字學研討會上,來自海峽兩岸及美國學者共數十人,其中有二人同叫高明。一為台灣學者,一為北京學者。周策縱教授就兩位高明的名字戲擬出句。梁羽生將出句在報上刊出征對,熊達對出了上聯。

〔聯句特色〕這副嵌人名、巧構問答聯,運用詞同義異的特點造句,別有趣味。

出句下聯的“高明”包含了兩人姓名和形容詞,所以“高明”一詞具有三個不同的內涵。第一、二、五、六處高明是人名,三、四、七、八處“高明”為形容詞。為便於敘述,不妨將台灣的高明以“A”指代,北京的高明以“B”指代,則出句可以理解為:第一句A問B,第三句為B答A;第二句A問的內容“高明不高明”,第四句B回答的內容“高明”。當然,也可以由“B”發問,“A”回答。

對句上聯中,第一個“中正”為人名,指蔣介石,第二個“中正”為書局名,指“中正書局”。過去,曾發生過蔣介石查詢中正書局的事,故熊達用此事為對,十分恰切。意為蔣介石詰問中正書局:“中正書局中正否?”中正書局回複蔣中正:“中正中正。”聯中第一個與第六個中正為人名。第二、三、五個“中正”為書局名,第四、七、八個“中正”為形容詞。

此聯以問答形式造句,有問有答,運用了頂針、複詞、反複等修辭手法,結構嚴謹,內涵豐富,語言活潑流暢,是極富情趣的妙對。

上一章 書頁/目錄 下一章